Exercices du forum
Retrouvez des centaines d'exercices ici et créez votre propre test ici. D'autres exercices sont également disponibles dans le forum English only
That was a very exciting lecture.
Message de weena posté le 29-04-2005 à 21:07:39 (S | E | F | I)
Bonjour à toutes et à tous!
Translate the following sentences:
1- That was a very exciting lecture.
2- Davis will go to the college next year.
3- English public schools are renowed for their academic results.
4- Here students' achievements is a priority.
5- Degrees and prizes will be awarded in June.
6- The facilities have been modernized.
BEWARE OF FALSE FRIENDS!! (Attention aux faux amis)
La correction sera postée mercredi.
bye!!
-------------------
Edité par weena le 29-04-2005 21:15
J'ai séparé les exercices et je me suis permise de faire un copier/coller de vos réponses désolée pour tout ce désordre!!!!!
Message de weena posté le 29-04-2005 à 21:07:39 (S | E | F | I)
Bonjour à toutes et à tous!
Translate the following sentences:
1- That was a very exciting lecture.
2- Davis will go to the college next year.
3- English public schools are renowed for their academic results.
4- Here students' achievements is a priority.
5- Degrees and prizes will be awarded in June.
6- The facilities have been modernized.
BEWARE OF FALSE FRIENDS!! (Attention aux faux amis)
La correction sera postée mercredi.
bye!!
-------------------
Edité par weena le 29-04-2005 21:15
J'ai séparé les exercices et je me suis permise de faire un copier/coller de vos réponses désolée pour tout ce désordre!!!!!
Réponse: That was a very exciting lecture. de weena, postée le 29-04-2005 à 21:11:50 (S | E)
Réponse: That was a very exciting lecture! de idem, postée le 2005-04-29 18:22:40 (S | E)
bonjour Weena
Je me lance pour le premier exercice c'est normal c'est une étoile je verrais le deuxième un peu plus tard.
1 That was a very exciting lecture.
C'était un cours passionnant.
2 Davis will go to the college next year.
Davis ira à la faculté (université) l'année prochaine.
3 English public schools are renowed for their academic results.
Les écoles privées anglaises sont renommées pour leurs résultats scolaires.
4 Here student's achievements is a priority.
Ici la réussite des étudiants est prioritaire.
5 Degrees and prizes will be awarded in June.
Les diplômes et les prix seront attribués en Juin.
6 The facilites have been modernized.
Les équipements ont été modernisés.
Voilà pour le premier, j'espère ne pas être très loin de la traduction le 2ème plus tard il faut que je recherche plein de mots.
Bonne soirée
Idem
Réponse: That was a very exciting lecture. de weena, postée le 29-04-2005 à 21:13:08 (S | E)
Réponse: That was a very exciting lecture! de marie37400, postée le 2005-04-29 19:16:47 (S | E)
Hello Weena et
Heureusement, tu as eu la gentillesse de laisser le weekend avant de donner les corrections, mais je me lance, sinon je vais me torturer
1 –C’était une conférence très passionnante
2 – Davis ira au collège (GB), à l’université (US) l’année prochaine
3 – Les écoles publiques anglaises sont renommées pour leurs résultats scolaires
4 – Ici, la réussite des étudiants (élèves) est une priorité
5 – Les diplômes et les prix seront décernés en juin
6 – On a modernisé les infrastructures
Réponse: That was a very exciting lecture. de weena, postée le 29-04-2005 à 21:14:01 (S | E)
Réponse: That was a very exciting lecture! de aimen7, postée le 2005-04-29 19:25:15 (S | E)
Bonsoir veena,
Voilà ma version pour le 1er ex, quant au 2ème je me le réserve pour un peu plus tard, merci.
1)C'est une confèrence très intéressante.
2)Davis ira à l'université l'an prochain.
3)Les écoles privées anglaises sont connues pour leurs résultats scolaires.
4)Ici, la priorité est donnée à la réussite des étudiants.
5)En Juin, les étudiants seront récompensés par des diplômes ainsi que des prix.
6)O n a modernisé les équipements.
2)C'était une conférence très intéressante.
-------------------
Edité par bridg le 30-04-2005 00:10
Réponse: That was a very exciting lecture. de post-scriptum, postée le 29-04-2005 à 22:11:06 (S | E)
Bonsoir à toutes et à tous,
Voici mon premier jet. Si la version ne m'a pas posé trop de problème, enfin je l'espère, le thème fut par contre beaucoup plus laborieux. Cependant, je me suis accroché... de sorte que je me lance !
1- Ce fut une conférence très enthousiasmante (ou intéressante).
2- Davis ira à l'Université l'année prochaine
3- Les écoles secondaires privées anglaises sont renommées pour leurs résultats académiques.
4- Ici la réussite des étudiants est une priorité.
5- Les diplômes et récompenses seront attribués en juin.
6- Les installations sont modernisées.
Good night. Thank you.
-------------------
Edité par bridg le 30-04-2005 00:05
la seconde partie est dans l'autre topic
Réponse: That was a very exciting lecture. de bridg, postée le 30-04-2005 à 00:06:53 (S | E)
Réponse: Aucun d'entre eux n'a rien vu. de hyppoblue, postée le 2005-04-29 23:03:18 (S | E)
Helloooo
1 C'était une conférence passionnante.
2 David ira à la faculté l'an prochain.
3 Les écoles privées anglaises sont renommées pour leurs résultats scolairs.
4 Ici la réussite des étudiants est une priorité.
5 Les diplômes et les prix seront décernés en juin.
6 Les installations ont été modernisées.
Réponse: That was a very exciting lecture. de weena, postée le 04-05-2005 à 13:57:32 (S | E)
bonjour!!
et voici la correction.
1- Cette conférence était passionante.
2- David ira à l'université l'année prochaine.
3- Les écoles privées britaniques sont renomées pour leurs résultats scolaires.
4- Ici, la réussite des élèves est une priorité.
5- Diplômes et prix seront remis en Juin.
6- Les équipements ont été modernisés.
A très bientôt!
Réponse: That was a very exciting lecture. de mike04, postée le 04-05-2005 à 14:08:12 (S | E)
Salut! On est mercredi mais apparemment, les corrections ne sont pas encore postées, alors, je me lance!
1. La conférence était vraiment passionnante.
2. Davis ira à l'université l'année prochaine.
3. Les écoles privées anglaises sont réputées pour leurs résultats.
4. Ici, les aboutissements des étudiants constituent une priorité.
5. Les diplômes ainsi que les prix seront attribués en juin.
6. Les commodités ont été modernisées.
Au fait, pour la phrase 4, le verbe ne devrait-il pas être au pluriel? Students' achievements ARE a priority. Errare humanum est!
A bientôt. Mike.
Réponse: That was a very exciting lecture. de weena, postée le 04-05-2005 à 14:42:56 (S | E)
En effet Mike, il y a une erreur dans la phrase. Ce n'est pas le verbe qui devrait être au pluriel mais le nom qui devrait être au singulier...
4- Here, students' achievement is a priority.
Mille excuse et merci à vous Mike pour cette remarque...