Créer un test
Connectez-vous !
Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100 % gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un problème


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :
   


Ex 271/ bullying

Cours gratuits > Forum > Exercices du forum || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Ex 271/ bullying
Message de here4u posté le 13-03-2024 à 15:53:56 (S | E | F)
Hello dears,

Nous allons retrouver Susan, Cliff et Debbie...
Attention ! Ce texte, assez facile à comprendre, vous donnera sans doute un peu de fil à retordre pour l'exprimer dans un français approprié ! Courage !

Translate into French:

But he would be ill if something wasn’t done about Lorrimer. The old misery descended on her. It was like a black weight
of worry, a perpetual physical burden which dragged at the shoulders and the heart, denying joy, even destroying, she
thought bitterly, their pleasure in Debbie. Perhaps in the end, it would destroy even love.
«I’ve got to give up the job. It’s no use, Sue. I can’t go on. He’s got me in such a state that I am as useless as he says
I am. He thinks I ought never to have been promoted. He’s right.»
«He is not right, Darling. You’re a consciencious, reliable forensic biologist. You mustn’t worry if you aren’t as quick as
the others. It 's accuracy that counts. What does it matter if you take your time? You get the answer right in the end.»
«Not any longer. I can’t even do a simple test without fumbling. If he comes within two feet of me my hands start shaking.
And he’s begun checking my results. When I make a mistake, he doesn’t fail to tell the whole biology department about it.»
Cliff couldn’t, she knew, stand up to bullying or sarcasm. What he needed was encouragement and affection. Who cared if he
never rose higher than H. S. O.*? He was kind and loving? He looked after her and Debbie. But he mustn’t resign. What other
job could he get? What else was he suited for? Unemployment was as bad in East Anglia as it was elsewhere.
And there was the mortgage to pay, and the electricity bill for the central heating, and the hire purchase on the bedroom
suite to find. Even the nursery furniture wasn’t paid for yet. She asked:
«Couldn’t you apply for a transfer?»
«No one will want me if Lorrimer says I’m no good, if he thinks I am useless, then I am useless.»
It was this, too, which she was beginning to find irritating, the obsequious respect of the victim for his oppressor.
Sometimes, appalled by her disloyalty, she could understand Dr Lorrimer’s contempt. But they couldn’t go on like this;
Cliff would have a breakdown. And how would she manage with the baby and Cliff ill and the future uncertain. She looked
across at Cliff. Don’t worry, darling. It’s going to be all right. You go in today and I’ll think of something. I promise
you, darling, it’s going to be all right.

Death of an Expert Witness, by P.D. JAMES.
*H.S.O.: Higher Scientific Officer.

Cet exercice est un et la correction sera en ligne le jeudi 28 mars 2024.

I give you THE FORCE


Réponse : Ex 271/ bullying de gerold, postée le 13-03-2024 à 18:59:39 (S | E)
Hello here4u

pour la suite des aventures de "Cliff & Co." et pour la correction du thème.

Mais il serait malade si on ne faisait rien à propos de Lorrimer. L'ancienne souffrance s'emparait d'elle. C'était comme un fardeau d'affliction, une peine concrète et permanente qui lui étreignait les épaules et le cœur, qui annihilait toute joie et détruisait, pensait-elle amèrement, le bonheur que leur apportait Debbie. Peut-être finirait-elle par détruire même l'amour.
"Il faut que je quitte cet emploi, cela ne sert à rien, Sue. Je n'en peux plus. il m'a mis dans un tel état que je suis aussi inutile qu'il le dit. Il pense que je n'aurais jamais dû être promu. Il a raison."
"Il n'a pas raison, chéri. Tu es un biologiste judiciaire consciencieux et compétent. Tu ne dois pas t'en faire si tu n'es pas aussi rapide que les autres. C'est la précision qui compte. Quelle importance si tu prends ton temps ? C'est toi qui as la bonne réponse à la fin."
"Plus maintenant. Je ne peux même pas faire un simple essai sans tâtonner. S'il s'approche de moi à deux pas (50/60 centimètres environ), mes mains se mettent à trembler. Et il a commencé à vérifier mes résultats. Quand je me trompe, il ne manque pas de le dire à tout le service biologique."
Cliff était sans défense contre le harcèlement et les sarcasmes, elle le savait. Ce dont il avait besoin, c'était d'encouragement et d'affection. Qui se soucierait qu'il ne dépassât pas le grade de H.S.O. (agent scientifique principal) ? Il était gentil et aimant. Il s'occupait d'elle et de Debbie. Mais il ne devait pas démissionner. Quel chance avait-il de trouver un autre emploi ? Quel autre domaine pourrait-il lui convenir ? Le chômage sévissait, en Est-Anglie comme ailleurs.
Et il y avait l'hypothèque à rembourser, et la note d'électricité pour le chauffage central, et le crédit pour la chambre des parents à trouver. Même les meubles de la chambre du bébé n'avaient pas encore été payés. "Tu ne pourrais pas demander une mutation ?" s'enquit-elle. " Personne ne voudra de moi si Lorrimer dit que je ne suis pas bon, s'il pense que je suis inutile, c'est que je suis inutile." C'était aussi ça qui commençait à l'irriter, ce respect obséquieux de la victime à l'égard de son tourmenteur. Parfois, épouvantée de sa propre déloyauté, elle comprenait le mépris du Dr Lorrimer. Mais ils ne pouvaient pas continuer comme ça. Cliff allait avoir une grave dépression, et comment pourrait-elle se débrouiller avec le bébé, Cliff malade et les lendemains incertains. Elle regarda Cliff avec compassion. "Ne t'en fais pas, chéri, tout va bien se passer. Tu vas aller au travail aujourd'hui et je vais réfléchir à ce qu'on peut faire. Je te le promets, chéri, tout va bien aller."



Réponse : Ex 271/ bullying de gerold, postée le 13-03-2024 à 20:56:47 (S | E)
Une petite rectification :

S'il s'approche de moi à deux pas ... ce sont des pieds, bien sûr, pas des pas.



Réponse : Ex 271/ bullying de happynutmeg13, postée le 17-03-2024 à 10:29:59 (S | E)
Hello !

Voici ma proposition ! Merci !


Mais il tomberait malade si rien n'était fait concernant Lorrimer. Une détresse familière l'envahit. C'était comme une inquiétude lourde et sombre, une charge physique continuelle qui lui pesait sur les épaules et sur le cœur, lui refusant toute joie, et détruisant même, pensa-t-elle avec amertume, leur plaisir avec Debbie. Peut-être cela finirait-il même par détruire l'amour.

« Il faut que j'abandonne ce travail. Ça ne sert à rien, Sue. Je ne peux pas continuer. Il m'a mis dans un tel état que je suis aussi inutile qu'il le dit. Il pense que je n'aurais jamais dû être promu. Il a raison. »
« Il n'a pas raison, Chéri. Tu es un biologiste médico-légal consciencieux, fiable. Tu ne dois pas t'inquiéter si tu n'es pas aussi rapide que les autres. C'est la précision qui compte. Qu'importe si tu prends ton temps ? Tu finis par trouver la bonne réponse. »
« Plus maintenant. Je ne peux plus faire le moindre test sans hésiter. S'il s'approche à moins d'un mètre mes mains se mettent à trembler. Et il a commencé à contrôler mes résultats. Quand je fais une erreur, il ne manque pas d'en parler à tout le service de biologie. »
Elle le savait, Cliff ne pouvait faire face au harcèlement ni au sarcasme. Ce dont il avait besoin était de l'encouragement et de l'affection. Qui cela gênait-il s'il n'allait pas au-delà du poste d'Officier scientifique supérieur ? Il était gentil et aimant. Il s'occupait d'elle et de Debbie. Mais il ne devait pas démissionner. Quel autre emploi trouverait-il ? Pour quoi d'autre était-il fait ? Le chômage était aussi fort en East Anglia qu'ailleurs.
Et puis il y avait le prêt à payer, la facture d'électricité du chauffage central, et le crédit à trouver pour le mobilier de la chambre. Même celui de la chambre du bébé n'avait pas encore été payé. Elle demanda :
« Est-ce que tu ne peux pas postuler pour une mutation ? »
« Personne ne voudra de moi si Lorrimer dit que je ne suis pas bon, s'il pense que je suis inutile, c'est que je suis inutile »
C'était aussi cela qu'elle commençait à trouver agaçant, ce respect obséquieux de la victime pour son oppresseur.
Parfois, effrayée de son propre manque de loyauté, elle pouvait comprendre le mépris de Lorrimer. Mais ils ne pouvaient pas continuer ainsi ; Cliff aurait une dépression. Et comment s'en sortirait-elle avec le bébé, Cliff malade et le futur incertain ? Elle fixa Cliff du regard. Ne t'inquiète pas, Cliff. Ça va aller. Tu y vas aujourd'hui et je vais trouver quelque chose. Je te promets, Chéri, ça va aller.



Réponse : Ex 271/ bullying de happynutmeg13, postée le 17-03-2024 à 11:59:46 (S | E)
Pour Gerold : les "pieds, les pas"... en effet pas simple à traduire ! J'ai calculé, 2 pieds faisant environ 60 cms j'ai traduit "moins d'un mètre..." voyons si cela passe



Réponse : Ex 271/ bullying de mayamalher92, postée le 17-03-2024 à 18:09:48 (S | E)
Hello Here4u,

Mais il allait tomber malade si on ne faisait rien au sujet de Lorrimer. La vieille douleur l’envahissait. C’était comme un sombre tourment, une charge physique constante qui pesait sur ses épaules et sur son coeur et lui ôtait tout plaisir, allant même jusqu’à détruire, pensa-t-elle amèrement, tout le bonheur que leur apportait Debbie. Peut-être même celà finirait-il par détruire leur amour.
“Je dois laisser tomber ce boulot. Ce n’est pas la peine, Sue. Je ne peux pas continuer. Il m’a mis dans un tel état que je suis aussi nul qu’il le dit. Il pense que je n’aurais jamais dû être promu et il a raison”
“Non, il n’a pas raison, chéri. Tu es un biologiste médico-légal consciencieux et fiable. Tu ne dois pas t’en faire si tu n’es pas aussi rapide que les autres. C’est la précision qui compte. Qu’est-ce que ça peut faire si tu prends ton temps ? Tu as la bonne réponse à la fin.”
“Plus maintenant. Je n’arrive même plus à faire un simple examen sans tâtonner. S’il s’approche à moins d’un mètre de moi, mes mains se mettent à trembler et il se met à vérifier mes résultats. Quand je fais une erreur il ne manque pas de le faire savoir à tout le département de biologie”.
Elle savait que Cliff ne supportait pas les brimade et le sarcasme. Ce dont il avait besoin c’était d’encouragement et d’affection. Qui se soucirait du fait qu’il ne dépasse jamais le rang de HRO ? Il était gentil et affectueux. Il s’occupait bien d’elle et du bébé. Il ne devait pas démissionner. Quel autre boulot pourrait-il trouver ? Pour quoi d’autre était-il fait ? Le chômage en East-Anglia était aussi important qu’ailleurs. Et il fallait payer l’emprunt, l’électricité pour le chauffage et trouver un crédit pour les meubles de la chambre. Même le mobilier de la chambre d’enfants n’était pas encore payé. Elle demanda “Est-ce que tu pourrais demander à être transféré ?” “Personne ne voudra de moi si Lorrimer dit que je ne suis pas bien, s’il pense que je suis un bon à rien”.
C’était ça aussi qu’elle commençait à trouver énervant, ce respect servile de l’oppressé envers son oppresseur. Quelquefois, effrayée par sa propre déloyauté, elle en arrivait presque à comprendre le mépris du Dr Lorrimer. Mais ils ne pouvaient pas continuer comme ça; Cliff allait faire une dépression. Et comment pourrait-elle se débrouiller avec le bébé, Cliff malade et un futur incertain. Elle regarda Cliff “Ne t’en fais pas, chéri. Ca va aller. Aujourd’hui tu vas travailler et moi, je vais réfléchir à la façon de nous sortir de là. Je te promets, chéri, ça va aller”

Thank you



Réponse : Ex 271/ bullying de magie8, postée le 20-03-2024 à 12:13:21 (S | E)
hello Voici ma version bon à corriger Merci

Mais il allait tomber malade si l'on ne faisait rien au sujet de Lorrimer. L'ancienne détresse s'abattit sur elle. C'était comme un fardeau sombre d'inquiétude, une charge physique permanente qui pesait sur les épaules et le coeur, annihiliant toute joie, ôtant même, le plaisir qu'ils éprouvaient avec Debbie. Peut-être qu'en fin de compte, il détruirait même l'amour pensait-elle amèrement.
"Il faut que j'abandonne ce travail. Cela ne sert à rien, Sue. Je ne peux pas continuer. Il m'a mis dans un tel état que je suis aussi inutile qu'il le dit.
Il pense que je n'aurais jamais dû être promu. Il a raison."
"Il n'a pas raison, Darling. Tu es un biologiste en expertises judiciaires, consciencieux et fiable. Ne t'inquiéte pas si tu n'es pas aussi rapide que les autres. C'est l'exactitude du résultat qui compte. Qu'importe si tu prends ton temps ? A la fin tu obtiens la bonne réponse."
"Plus maintenant. Je ne peux même pas faire un simple test sans maladresse. S'il s'approche de moi à moins d'un mètre, mes mains se mettent à trembler.
Et il a commencé à vérifier mes résultats, quand je fais une erreur alors là, il ne manque pas de le raconter à tout le département de biologie.
Elle savait que Cliff ne pouvait pas supporter les brimades ni les sarcasmes. Ce dont il avait besoin, c'était d'encouragements et d'affection. Qui se soucie de savoir s'il ne s'éleverait jamais plus haut qu'officier scientifique expérimenté ? Il était gentil et aimant ? Il prenait soin d'elle et de Debbie. Mais il ne devait pas démissionner. Quel autre emploi pourrait-il trouver ? Pour quoi d'autre était-il fait ? Le chômage est aussi important dans l'est de l'Angleterre qu'ailleurs. Et il y avait l'hypothèque à payer, la facture d'électricité pour le chauffage central, et la location-vente de la chambre à coucher à financer.
Même le mobilier de la chambre d'enfant n'était pas encore payé. Elle dit :
"Tu ne pourrais pas demander ta mutation?"
"Personne ne voudra de moi si Lorrimer dit que je ne vaux rien, s'il pense que je suis inutile, alors je suis inutile."
C'est cela aussi qu'elle commençait à trouver irritant, le respect obséquieux de la victime pour son oppresseur.
Parfois, épouvantée par sa déloyauté, elle comprenait le mépris de Lorrimer ; Mais ils ne pouvaient pas continuer ainsi. Cliff ferait une dépression. Et comment se débrouillerait-elle avec le bébé, Cliff malade et l'avenir incertain ? Elle regarda Cliff. Ne t'inquiète pas, chéri. Tout va bien se passer. Tu vas aller travailler aujourd'hui et je trouverai une solution.
Je te promets, chéri, que tout ira bien.



Réponse : Ex 271/ bullying de mad14, postée le 24-03-2024 à 11:23:14 (S | E)
Ex 271 BULLYING

Good morning Here4 U – Thank you for your comments. I hope I didn’t extrapolate too much!

-Personne ne voudra de moi si Lorrimer dit que je ne suis pas bon, s’il pense que je suis incompétent, alors je suis incompétent. C’était aussi cela qu’elle commençait à trouver irritant, ce servile respect de la victime pour son oppresseur. Parfois consternée par son manque de loyauté, elle pouvait comprendre le mépris du Dr Lorrimer . Mais ils ne pouvaient pas continuer comme ça. Cliff allait faire une dépression. Comment y arriverait-elle avec le bébé, Cliff malade, et un futur incertain. Elle fixa Cliff. Ne t’inquiète pas Chéri. Tout va bien aller. Tu y vas aujourd’hui, et je réfléchis à quelque chose. Je te promet chéri, tout va bien aller.
- Je dois abandonner le travail, ça ne sert à rien, Sue. Je ne peux pas continuer. Il m’a mis dans un état tel que je suis inutile comme il dit que je suis. Il a raison.
- -Il n’a pas raison, chéri. Tu es un expert biologiste consciencieux digne de confiance. Tu ne dois pas t’inquiéter si tu n’es pas aussi rapide que les autres. C’est la précision qui compte. Qu’importe si tu prends ton temps ? Tu obtiens la bonne réponse à la fin.
- Ca ne peut plus durer, Je ne peux même pas faire une analyse sans tâtonner. Et s’il vient à deux pas de moi mes mains commencent à trembler. Alors, il a commencé à contrôler mes résultats. Quand je fais une erreur, il ne manque pas d’en parler à tout le service de biologie.
- Cliff ne pouvait pas, elle le savait, résister à la tyrannie et aux sarcasmes. Ce dont il avait besoin c’était des encouragements et de l’affection. Peu importe qu’il n’obtienne jamais l’échelon supérieur de H.S.O ? Il était gentil et aimant. Il prenait soin de Susan et de Debbie. Mais il ne devait pas démissionner. Quel autre travail pourrait-il avoir ? Quel autre « job » lui conviendrait-il ? Chômeur était mal vu dans l’est de l’Angleterre comme partout ailleurs. Il y avait les emprunts de la maison à payer, les factures d’électricité pour le chauffage central, il y avait le « leasing » à trouver pour la chambre. Les meubles de la chambre de Debbie n’étaient pas encore totalement payés.
- Susan demanda : Ne pourrais-tu pas solliciter une mutation ?
Mais il va tomber malade si rien n’est fait au sujet de Lorrimer. La tristesse, ancienne, descendait sur elle. C’était comme une boule d’angoisse, un fardeau continuel qui irradiait ses épaules et son cœur, rejetant toute joie et même détruisant leur plaisir en Debbie, pensa t’elle amèrement. Peut être qu’à la fin, ça détruirait même l’amour.



Réponse : Ex 271/ bullying de here4u, postée le 28-03-2024 à 23:27:53 (S | E)
Hello dears,

Cette version n'était pas facile, surtout le premier paragraphe qui était for délicat à traduire ! Vous avez affronté
ces difficultés vaillamment et les avez souvent surmontées ! Bravo !

Ex. 271: Translate into French:

But he would be ill if something wasn’t done about Lorrimer. The old misery descended on her. It was like a black weight
of worry, a perpetual physical burden which dragged at the shoulders and the heart, denying joy, even destroying, she
thought bitterly, their pleasure in Debbie. Perhaps in the end, it would destroy even love.
«I’ve got to give up the job. It’s no use, Sue. I can’t go on. He’s got me in such a state that I am as useless as he says
I am. He thinks I ought never to have been promoted. He’s right.»
«He is not right, Darling. You’re a consciencious, reliable forensic biologist. You mustn’t worry if you aren’t as quick as
the others. It ‘s accuracy that counts. What does it matter if you take your time ? You get the answer right in the end.»
«Not any longer. I can’t even do a simple test without fumbling. If he comes within two feet of me my hands start shaking.
And he’s begun checking my results. When I make a mistake, he doesn’t fail to tell the whole biology department about it. »
Cliff couldn’t, she knew, stand up to bullying or sarcasm. What he needed was encouragement and affection. Who cared
if he never rose higher than H. S. O. ? He was kind and loving ? He looked after her and Debbie. But he mustn’t resign.
What other job could he get ? What else was he suited for ? Unemployment was as bad in East Anglia as it was elsewhere.
And there was the mortgage to pay, and the electricity bill for the central heating, and the hire purchase on the bedroom
suite to find. Even the nursery furniture wasn’t paid for yet. She asked :
«Couldn’t you apply for a transfer ?»
«No one will want me if Lorrimer says I’m no good, if he thinks I am useless, then I am useless.»
It was this, too, which she was beginning to find irritating, the obsequious respect of the victim for his oppressor. Sometimes,
appalled by her disloyalty, she could understand Dr Lorrimer’s contempt. But they couldn’t go on like this ; Cliff would have
a breakdown. And how would she manage with the baby and Cliff ill and the future uncertain. She looked across at Cliff.
Don’t worry, darling. It’s going to be all right. You go in today and I’ll think of something. I promise you, darling, it’s going
to be all right.

Death of an Expert Witness, by P.D. James.

Mais il allait tomber malade si rien n’était fait au sujet de Lorrimer. L’ancienne détresse écrasa Susan. C’était comme
(1) une sombre charge de tourments, un fardeau physique permanent qui lui pesait sur les épaules et sur le cœur, lui
refusant toute joie, et détruisant même, pensa–t-elle avec amertume, leur plaisir de s’occuper de Debbie.
Peut-être, à la fin, détruirait-elle même l’amour.
« Je dois arrêter ce travail. Ca ne sert à rien, Sue. Je ne peux pas continuer. Il m’a mis dans un tel état que je suis
aussi inutile qu’il le prétend. Il pense que je n’aurais jamais dû avoir la promotion. Il a raison. »
« Non, il n’a pas raison, chéri ! Tu es un expert judiciaire consciencieux et fiable. Peu importe si tu n’es pas aussi
rapide que les autres. C’est la précision qui compte. Peu importe si tu prends ton temps. Ton résultat est juste, à la fin. »
« Plus maintenant ! Je n’arrive même plus à faire une analyse simple sans tâtonner… S’il s’approche tout près de moi, (2)
mes mains se mettent à trembler. Et il s’est mis à vérifier mes résultats. Lorsque je fais une erreur, il ne manque pas
d’en parler à tout le service de biologie.
Elle savait que Cliff ne pouvait pas résister aux brimades ou aux sarcasmes. Il avait besoin d’encouragements et d’affection.
Peu importait qu’il ne dépasse pas le grade d’officier scientifique supérieur. Il était gentil et aimant. Il prenait soin d’elle
et de Debbie. Mais il ne devait pas démissionner. Quel autre poste pourrait-il trouver ? Quel travail lui convenait ? Le chômage
était aussi important en Est-Anglie (3) qu’ailleurs. Et il y avait le prêt de la maison à rembourser, et la facture d’électricité
pour le chauffage, et le crédit pour les meubles de la chambre à trouver. Même les meubles de la chambre d’enfant n’étaient pas
encore payés. Elle demanda :
« Tu ne pourrais-pas postuler à une mutation ? »
« Personne ne voudra de moi si Lorrimer dit que je suis mauvais ! S’il pense que je suis un bon à rien, alors, je suis un
bon à rien ! »
C’était également cela qu’elle commençait à trouver irritant. Le respect servile de la victime envers son opresseur. Parfois
horrifiée par son propre manque de loyauté,(4) elle comprenait le mépris de Lorrimer. Mais ils ne pouvaient pas continuer
comme ça ! Cliff allait craquer. Et comment ferait-elle, avec le bébé, Cliff malade et l’avenir incertain ? Elle regarda Cliff.
« Ne t’inquiète pas, chéri. Ca va bien se passer. Va au travail aujourd’hui, et je vais réfléchir à une solution. Je te promets,
mon chéri, tout va très bien aller. »

H. S. O. : Higher Scientific Officer.
- if something wasn’t done about Lorrimer: si l’on ne faisait pas qqch au sujet de L/ si l’on ne faisait rien au sujet de L /
si rien n’était fait concernant/ à propos de / au sujet de/ Lorrimer.
«if something wasn’t done» est une forme passive avec sujet indéfini (something). Deux manières de traduire une telle forme
en français : soit une forme passive, soit « ON », pronom indéfini. Ici, j’ai préféré la forme passive avec sujet indéfini (rien).
- to stand up to: tenir tête à quelqu'un/ résister à
- descended on her: ce passé indique un événement qui se passait de façon exceptionnelle.


(1) La phrase suivante utilise le lexique du poids, du fardeau, de la pesanteur auxquels Susan est habituée depuis trop longtemps
et qui pèse irrémédiablement sur elle…
(2) Deux pas, deux pieds… 60 cms ! OK ! Je vais choisir d’être encore plus vague, mais précise : « tout près de moi ».
(3) East Anglia: Je ne l’aurais normalement pas traduit… Mais j’ai vu que Gerold l’avait fait et que c’est ce que le dictionnaire
donnait. Donc, je l’ai traduit... (Je dois vous avouer aussi qu’Est-Anglie n’évoque rien pour moi alors qu’East-Anglia me rappelle
beaucoup de beaux paysages et villages…)
(4) disloyalty: to be disloyal/ être déloyal : OK. Je trouve ‘déloyauté’ très laid et ai donc préféré ‘manque de loyauté’.

FYI :
Death of an Expert Witness by P. D. James takes place in Chevisham, England, sometime in the late twentieth century. Dr. Edwin Lorrimer
(the "expert witness") is murdered in his workspace at Hoggatt's Lab, a forensic crime lab. Because Dr. Lorrimer is not well-liked and
is even hated by some, the list of those Lorrimer has insulted or alienated is quite long, although several, such as Kerrison, Bradley,
Mawson, and Howarth particularly hate Lorrimer. One must add to the fact that many of the potential suspects are either police officers
or forensic scientists, and the difficulty of solving the crime is greatly increased as these types of professionals know everything
about criminal investigations and thus would leave very few clues or evidence. It takes painstaking work to gather the lack of clues
and fit them together to pin the murders on Dr. Kerrison, a seemingly gentle, kind man.



Voilà donc cette correction ! Un grand à tous pour ce très bon travail et un grand aussi !




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Exercices du forum

Partager : Facebook / Twitter / ... 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements


> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'allemand | Cours de français | Outils utiles | Bac d'anglais | Learn French | Learn English | Créez des exercices

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies .
| Cours et exercices de néerlandais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.