Créer un test
Connectez-vous !
Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100 % gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un problème


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :
   


[Italien]Lunga

<< Forum Italien || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Italien]Lunga
Message de loureine posté le 19-08-2009 à 12:31:28 (S | E | F)

Bonjour à tous, je viens de faire l'exercice l'Italia fisica, et je ne comprends pas le rôle et le sens du mot lunga dans la phrase:

Il territorio fisico italiano è di gran LUNGA montuoso.

Merci à ceux qui savent...et à olivia....
Loureine


Réponse: [Italien]Lunga de olivia07, postée le 19-08-2009 à 13:20:48 (S | E)
di gran lunga = de loin (c'est une expression)



Réponse: [Italien]Lunga de mary24, postée le 19-08-2009 à 13:28:58 (S | E)
Bonjour à tous,

Dans le dictionnaire la traduction de " di gran lunga" est "de loin,de beaucoup".
Cela pourrait vouloir dire:
Le territoire physique de l'Italie est esssentiellement montagneux.
Mais je n'en suis pas sure du tout.
Bonne continuation,Loureine dans ta traduction


Réponse: [Italien]Lunga de olivia07, postée le 19-08-2009 à 15:31:28 (S | E)
Oui, c'est bien comme cela que je l'avais traduit. Quant à expliquer la syntaxe de la phrase, ça je ne sais pas.


Réponse: [Italien]Lunga de blanche47, postée le 19-08-2009 à 16:17:35 (S | E)
Dans l'expression "Il terrotorio fisico italiano è di gran lunga montuoso"

"di gran lunga" est une locution adverbiale équivalente de " molto"

Il territorio fisico italiano è molto montuoso ou bien
prevalentemente montuoso
particolarmente montuoso
soprattutto montuoso


Il s'agit d'expressions synomimes


Réponse: [Italien]Lunga de loureine, postée le 19-08-2009 à 17:00:19 (S | E)
Merci à tous pour vos réponses...pour l'intuition de mary et les exemples de blanche...c'est très clair,à présent
A bientôt,
Loureine


Réponse: [Italien]Lunga de monaco20041, postée le 19-08-2009 à 18:06:26 (S | E)

de beaucoup
locution adverbiale
di gran lunga, di molto
je le préfère de beaucoup =============preferisco lui di gran lunga
il est le plus jeune de beaucoup==== è di gran lunga il più giovane


-------------------
Modifié par monaco20041 le 19-08-2009 18:07



[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]



Partager : Facebook / Twitter / ... 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements


> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'allemand | Cours de français | Outils utiles | Bac d'anglais | Learn French | Learn English | Créez des exercices

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies .
| Cours et exercices de néerlandais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.