Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


<< Retour au forum || Aller tout en bas

Forum anglais: Questions sur l'anglais
Tout ce qui a un rapport avec l'apprentissage de l'anglais: grammaire, orthographe, aides aux devoirs, phrases etc.

CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET


traductions ' buttering'
Message de grichka posté le 14-12-2006 à 15:55:22 (S | E | F | I)

Bonjour à tous,

pourriez- vous m'aider à traduire ces termes s'il vous plait:

"What you people call good manners is just hypocrisy and buttering each other up. I happen to prefer the truth."

j' ai tenté de traduire "buttering" par: se passer du beurre sur le dos.
Par la même occasion, j' ai traduit " happen to" par: justement.

Je tenais également à m' excuser car la dernière fois où j'ai demandé de l' aide pour une traduction je n' ai pas écrit ma tentative de traduction.

ANGLAISFACILE est un site de partage et non d'individualisme.

Pour toutes vos futures réponses, je vous remercie.
Bonne journée.
Grichka.
-------------------
Modifié par lucile83 le 14-12-2006 15:57


Réponse: traductions ' buttering' de lucile83, postée le 14-12-2006 à 16:06:00 (S | E)
Hello,
To butter up ...il suffit de faire un double clic sur le mot "butter" et un dictionnaire apparaît .
On ne passe pas du beurre dans le dos, la brosse oui; mais il y a une autre expression.
Même procédé pour "happen"....
Revenez donner votre traduction terminée
See you soon


Réponse: traductions ' buttering' de grichka, postée le 14-12-2006 à 16:44:09 (S | E)
Re- bonjour,

en ce qui concerne " buttering", je crois avoir trouvé l' expression juste:
"se passer de la pommade"conviendrait parfaitement.

Grâce à Lucile83 que je remercie car vous m' avez mis sur la voie.

Il me manque seulement " happen to".
Lorsque je double clique sur Happen to, le dictionnaire ne prend en compte que happen. Si je fais appel à votre aide c' est parce que j' ai épuisé mes cartes.

Merci d' avance pour vos réponses.
Grichka.



Réponse: traductions ' buttering' de lucile83, postée le 14-12-2006 à 17:01:47 (S | E)
Hello,
Ce n'est pas encore ça pour la pommade bien que ce soit mieux qu'avant, il faudrait chercher encore un peu.
Pour "happen" oui il faut chercher à ce mot-là, et être un peu curieux pour trouver la bonne solution, comme dans tout dictionnaire.
See you soon


Réponse: traductions ' buttering' de iry43, postée le 14-12-2006 à 17:05:59 (S | E)
Je crois que Happen to, implique la notion de hasard,comme dans
if you happen to see him ==> si par hasard vous le voyez.
to happen to meet somebody==>rencontrer quelqu'un par hasard.
Si cela peut vous aider. Bonne Chance.


Réponse: traductions ' buttering' de marie11, postée le 14-12-2006 à 18:32:25 (S | E)
Bonjour grichka,

Voici une explication.

To butter sb up means to say nice things to someone so that they will do what you want.

Bien entendu on pourrait traduire ce verbe par :"passer de la pommade" mais cette expression me semble-t-il est du domaine très familier et, il serait préférable de le traduire par "flatter" ou mieux par "flagorner".
D'une manière générale on flatte quelqu'un avec une arrière-pensée.
La flatterie ou la flagornerie est toujours intéressée, il arrive parfois qu'elle soit servile.
Je ne voudrais pas passer sous silence "pateliner".
L'adjectif patelin signifiant: d'une douceur insinuante et hypocrite ; mielleux.

Quant à la traduction du verbe "to happen" employé dans cette phrase,ele n'est pas évidente.
Voici des phrases où "happen" est employé avec ce sens :
He happened to pass that way ──> Il s'est trouvé passer par là.
I happen to know that.... ──> Il se trouve que je sais que.....

Ainsi votre phrase doit être traduite comme suit:
Il se trouve que je préfère la vérité.


Réponse: traductions ' buttering' de grichka, postée le 14-12-2006 à 18:45:12 (S | E)
Bonsoir,

je tenais à remercier Lucile83, Iry43 et Marie11 pour vos réponses.
Toutes ces réponses sont précieuses.
Merci encore et bonne soirée.
Grichka.


Réponse: traductions ' buttering' de zodiac97500, postée le 15-12-2006 à 11:48:27 (S | E)

Bonjour

butter someone up : caresser quelqu'un dans le sens du poil

être gentil avec une personne que l'on craint , ou de qui on veut obtenir une faveur

I happen to : Il m'arrive de ( préférer )

See you

-------------------
Modifié par zodiac97500 le 15-12-2006 18:52




CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET


 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux