Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


<< Retour au forum

CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET

Message de laugh6 posté le 2004-07-28 17:26:33 (S | E | F | I)
Salut! j'ai deux verbes compsés auquels je cherche une traduction pourriez-vous m'aider?
_ BROKEN INSIDE
_FALLING BEHIND

Merci beaucoup!


Réponse: re:traduc de vebes de avie, postée le 2004-07-28 18:11:22 (S | E)
Salut !
Broken inside= briser de l'intérieur
Falling behind = Rester en arrière
Dis moi ce ne serait pas pour une chanson ? Nobody's home dAvril Lavigne ?


Réponse: re:traduc de verbes de laugh6, postée le 2004-07-28 21:17:41 (S | E)
si c'est ça je traduis beaucoup de chanson et sur elle car je l'adore!


Réponse: re:traduc de verbes de laugh6, postée le 2004-07-28 21:20:33 (S | E)
Au faite: merci!!!!!!! ;-)


Réponse: re:traduc de verbes de avie, postée le 2004-07-28 21:22:21 (S | E)
Salut !
Moi aussi je l'adore, t'as interêt à faire de bonnes traductions car je comptait les traduire bientôt ( mais ça ne m'empêche pas de les retraduire).
Mais de rien .


Réponse: re:traduc de verbes de laugh6, postée le 2004-07-29 11:27:24 (S | E)
je pose la traduc d'ici vendredi!
a+!!!!!


Réponse: re:traduc de verbes de avie, postée le 2004-07-29 13:01:05 (S | E)
Ok mais moi je ne serai pas là car je pars en vacances pendant 2 semaines .
Je la verrai en rentrant . Merci pour l'info.


Réponse: re:traduc de verbes de andrewfsi, postée le 2004-07-29 17:26:56 (S | E)
My roommate almost got himself arrested because of an Avril Lavigne song.


Réponse: re:traduc de verbes de avie, postée le 2004-07-29 18:24:59 (S | E)
Ok and which ? If isn't indiscrete .

-------------------
Edité par avie le 2004-07-29 18:26:58


Réponse: re:traduc de verbes de laugh6, postée le 2004-07-29 18:51:39 (S | E)
Salut! ça y est il y en à une les autre demain!!! c long à taper!!!!!!!
bises!!!! ;-)


Réponse: re:traduc de verbes de andrewfsi, postée le 2004-07-29 18:58:36 (S | E)
It's a damn cold night--he stuck his hands out the windows and sunroof as he sang, and some cop stopped us and asked, "How are you gonna drive with yo' hands like THIS?!"
"Not very well, sir..."


Réponse: re:traduc de verbes de avie, postée le 2004-07-29 19:09:36 (S | E)
Ok I see Andrewfsi.
Laugh thanx for your translations .Je sais que c'est long à taper, c'est le plus embêtant .
Bisous.


Réponse: re:traduc de verbes de laugh6, postée le 2004-07-29 19:29:19 (S | E)
J'aimerai bi1 te connaître plus j'ai 14 ans1/2 et je passe au Lycée!
@+ bisous


Réponse: re:traduc de verbes de avie, postée le 2004-07-29 21:41:59 (S | E)
Moi aussi laugh, j'aimerais bien car je vais bientôt avoir 15 ans et je passes au lycée l'année prochaine.
On s'écrit d'accord ( par messages privés) ?
Mais à paritr du 15 août, d'accord ? Car je pars en vacances et là bas, il n'y a pas d'ordinateur .
Ciao bisous.Et à bientôt.


Réponse: re:traduc de verbes de laugh6, postée le 2004-07-30 17:00:56 (S | E)
très bi1 bonne vacances!!!!!!!!!


Réponse: re:traduc de verbes de avie, postée le 2004-07-30 18:00:36 (S | E)
Merci toi aussi.


Réponse: re:traduc de verbes de TravisKidd, postée le 2004-07-30 18:53:38 (S | E)
Je veux justement dire: CE NE SONT PAS DE VERBES COMPOSÉS!!!!

On ne dit jamais ni "I broke it inside" ni "I fell him behind."

Si on dit "It was broken inside" il dit bien "It was broken." L'adjéctif "inside" ne sert qu'à dire OÙ la chose était brisée.

(Voir ma poste sur "phrasal verbs".)

-------------------
Edité par TravisKidd le 2004-07-30 19:02:39


Réponse: re:traduc de verbes de avie, postée le 2004-07-30 19:28:12 (S | E)
On sait et on s'est compris car on sait de quelle chanson on parle.


Réponse: re:traduc de verbes de laugh6, postée le 2004-08-03 13:30:20 (S | E)
oui c vrai mais je ne truvais pa de mots pours ces verbes.
Désolé!




CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET


 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux