Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


<< Retour au forum

CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET

Message de rosminet posté le 2004-08-28 21:46:19 (S | E | F | I)
Quelqu'un m'a posé quelques questions concernant un des excercices que j'ai proposé. Voila quelques explications complémentaires !!
  • to wash up (GB) = faire la vaisselle.
    On trouve aussi les expressions : to do the dishes et to wash the dishes.

  • En anglais US, on dit uniquement to do the dishes. To wash up est utilisé pour l’hygiène personnelle.


Donc "Do you want to wash up before dinner?" ("Voulez-vous vous laver avant le diner ?") paraîtrait curieux à un Anglais qui comprendrait qu’il faut faire la vaisselle avant de l’avoir salie.

Sinon, pour la vaisselle, les Anglais utilisent du washing-up liquid et les Américains du dish soap ou le dish-washer (le lave-vaisselle).


Réponse: re:Faire la vaisselle ... de traviskidd, postée le 2004-08-28 22:37:56 (S | E)
the soap is called "dishwashing detergent"


Réponse: re:Faire la vaisselle ... de kayrol, postée le 2004-08-28 22:47:12 (S | E)
Hello,
I thought "Faire la vaisselle" was "to do the washing-up", as far as I can remember. I would have said that "to wash up" was indeed something like "se laver". Can someone help ? confirm ? many thanks

Carol


Réponse: re:Faire la vaisselle ... de rosminet, postée le 2004-08-28 22:57:24 (S | E)
Comme je le disais, to wash up n'a pas la même signification si tu es aux US ou en Grande-Bretagne !

  • GB (do dishes) faire la vaisselle

  • US (clean oneself) [person] faire un brin de toilette[!]



Réponse: re:Faire la vaisselle ... de kayrol, postée le 2004-08-29 17:21:22 (S | E)
Après vérification dans le dictionnaire, les deux peuvent se dire :
To wash up & to do the washing-up (c'est cette dernière version que j'avais retenue).
Both of us were right so.
Carol




CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET


 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux