CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET
Message de scarface posté le 2004-08-29 09:54:48 (S | E | F | I)
Circulate = diffuser, faire circuler
alors que "let's circulate" = on va aller faire connaissance.
why?
Edité par bridg le 19-11-2004 09:52
Circulate = diffuser, faire circuler
alors que "let's circulate" = on va aller faire connaissance.
why?
Edité par bridg le 19-11-2004 09:52
Réponse: re:Circulate de willy, postée le 2004-08-29 10:00:53 (S | E)
Because "circulate" can mean : se mêler aux invités ; then, actually, you do circulate to get to know other people .
Réponse: re:Circulate de bridg, postée le 2004-08-29 10:07:03 (S | E)
Avez vous quelques autres expressions idiomatiques avec LET car j'en ai un certain nombre US et j'aimerais comparer avec les votre en UK
Merci
Réponse: re:Circulate de scarface, postée le 2004-08-29 10:55:18 (S | E)
let in = laisser passer, laisser marquer
let go = lacher prise, licencier, ce laisser aller
let off = tirer, faire exploser, disponser
let on = dire, faire croire
let out =finir, révéler
let throug = laisser passer
let up = diminuer, se calmer.
and to much more
Réponse: re:Circulate de bridg, postée le 2004-08-29 11:17:55 (S | E)
Mes docs donnent en plus:
To let believe=laisser croire
To let oneself go= laisser aller
To let oneself in for= aller au devant de
To let someone have it= engueuler / faire sa fête
To let someone know= faire savoir à quelqu'un
To let someone on something = mettre quelqu'un au parfum
To let (room)= à louer
To let up= s'arrêter
To let go= lâcher/relâcher/licencier
To let out= élargir/fermer/ dévoiler/laisser sortir
To let slip= laisser échapper
To let down= décevoir (letdown=déception)
To be let off with = s'en tirer avec
et
Let me be!= laisse moi tranquille!
Let me have!= file moi (qq chose)!
Don't let on that you know!= gardez ça pour vous!
Let it ride!= laisse courrir!
That's lets me out!= je ne fais pas l'affaire!
Without letting up= sans arrêter
Réponse: re:Circulate de rosminet, postée le 2004-08-29 12:31:24 (S | E)
- to let rip = tempêter (against contre; about à propos de)
- to let rip at sb = engueuler qn
- to let rip a stream of abuse = lancer un flot d'injures
- let it ou her rip ! (of car) = fonce !
- let's be grateful ou thankful for small mercies = sachons apprécier notre chance.
- let's be having you! (humorous) = à nous deux!
- let sb/sth go hang (GB) = qn/qch peut aller au diable
- to let it all hang out = être relax
- let's get this show on the road! = c'est parti!
- let's hear it for Jo = on applaudit Jo bien fort.
- let sleeping dogs lie = il ne faut pas réveiller le chat qui dort.
- let's see the colour of your money = voyons un peu la couleur de ton argent
- let's talk about something nearer home = parlons de ce qui nous concerne plus particulièrement
- let the dead bury the dead = il faut laisser les morts ensevelir les morts
- let the good times roll! = que la fête commence!
- let the matter lie =laissez les choses comme elles sont
Réponse: re:Expressions avec Let de bridg, postée le 2004-11-19 09:54:26 (S | E)
Un peu de vocabulaire qui peu servir, je vous remonte ce topic
CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET