CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET
Message de joseramon41 posté le 2004-09-30 16:20:51 (S | E | F | I)
bonjour,je n arrive pas a faire cet exercice apparemment facile.
work -for-peter-does-company-which.que pensez vous de:
for which company does peter work?
Edité par yannloic le 30-09-2004 17:15
apparament n'existe pas c'est apparemment
-------------------
Edité par bridg le 30-09-2004 19:45
non, Yann c'est apparemment tel que corrigé
-------------------
Edité par yannloic le 01-10-2004 10:22
avec deux mm c'est ca
bonjour,je n arrive pas a faire cet exercice apparemment facile.
work -for-peter-does-company-which.que pensez vous de:
for which company does peter work?
Edité par yannloic le 30-09-2004 17:15
apparament n'existe pas c'est apparemment
-------------------
Edité par bridg le 30-09-2004 19:45
non, Yann c'est apparemment tel que corrigé
-------------------
Edité par yannloic le 01-10-2004 10:22
avec deux mm c'est ca
Réponse: re:aide de babyscot59, postée le 2004-09-30 16:26:16 (S | E)
ça semble bien , un autre est possible: Which company does Peter work for?
à bientôt
babyscot
-------------------
Edité par bridg le 30-09-2004 19:46
Réponse: re:aide de willy, postée le 2004-09-30 17:02:35 (S | E)
Autres exemples comparables :
- What are you looking for ?
- Which radio programme (from this list = choix) would you like to listen to ?
- What were you looking at when I saw you ?
- Who can I talk to ?
- What are you thinking about ?
NB : il vaut mieux, comme le dit babyscot, mettre la préposition à la fin.
Réponse: re:aide de traviskidd, postée le 2004-09-30 18:12:35 (S | E)
Whom can I talk to?
Mais bon "whom" est en train de disparaître. On dit plus souvent "who" maintenant.
Réponse: re:aide de vanina, postée le 2004-09-30 19:38:24 (S | E)
Je pense que "Which company does Peter work for?" est plus naturel.
Réponse: re:aide de traviskidd, postée le 2004-09-30 23:30:55 (S | E)
Comment traduire
There's nothing to be afraid of.
utilisant avoir peur de?
Réponse: re:aide de jason_wade, postée le 2004-10-01 00:57:35 (S | E)
Je dirais "il n'y a pas de quoi avoir peur".
Réponse: re:aide de traviskidd, postée le 2004-10-01 05:50:16 (S | E)
Merci!
Je n'avais pas été très familier avec "ne ... pas de quoi".
CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET