Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


<< Retour au forum || Aller tout en bas

Forum anglais: Questions sur l'anglais
Tout ce qui a un rapport avec l'apprentissage de l'anglais: grammaire, orthographe, aides aux devoirs, phrases etc.

Ce sujet est fermé, vous ne pouvez pas poster de réponses


Despite ?? / in spite of ???
Message de lutin posté le 07-04-2005 à 18:18:48 (S | E | F | I)

Hello!
J'ai des doutes sur l'utilisation de despite ou in spite of dans cette phrase; pourriez-vous me dire laquelle est la plus appropriée?

Despite what we expected, we found the people very hospitable.
OU
In spite of what we expected... etc

Merci d'avance pour votre aide!


Réponse: Despite ?? / in spite of ??? de emy64, postée le 07-04-2005 à 18:32:13 (S | E)
Bonjour, pour moi c'est la même chose, tous les deux veulent dire 'malgré', il suffit juste de bien choisir celui que l'on met, et ne pas dire 'despite of' !!


Réponse: Despite ?? / in spite of ??? de alexgowes, postée le 07-04-2005 à 18:45:28 (S | E)
I would say:

"Contrary to what we had expected, we found the people to be very hospitable."

You could also use "In spite of" or "despite". I think, however, you need to use the pluperfect: Contrary to/in spite of/despite what we had expected because your expectation came before the experience.


Réponse: Despite ?? / in spite of ??? de ella9, postée le 07-04-2005 à 21:50:06 (S | E)
Sorry but I must say that despite all the answers U got,I feel that your structure "despite/in spite off+ a relavite" is not grammatical!
these prepositions should be followed by a noun.
I would choose another term like the one suggested before!
Good luck!


Réponse: Despite ?? / in spite of ??? de felin, postée le 07-04-2005 à 22:07:19 (S | E)
Bonsoir Lutin

Although / though / even though In spite of / despite

Study this example situation

Last year Jack and Jill spent their holidays by the sea. It rained a lot but they enjoyed themselves. You can say:
Although it rained a lot, they enjoyed themselves.
(= It rained a lot but they...)
or
In spite of/ Despite the rain, they enjoyed themselves.

B- After although we use a subject + verb:
• Although it rained a lot, we enjoyed our holiday.
• I didn't get the job although I had all the necessary qualifications. Compare the meaning of although and because:
• We went out although it was raining.
• We didn't go out because it was raining.

C- After in spite of or despite, we use a noun, a pronoun (this/that/what etc.) or -ing:
• In spite of the rain, we enjoyed our holiday.
• I didn't get the job in spite of having all the necessary qualifications.
• She wasn't well, but in spite of this she went to work.
• In spite of what I said yesterday, I still love you.
Despite is the same as in spite of. Note that we say 'in spite of, but despite (without 'of'):
• She wasn't well, but despite this she went to work, (not 'despite of this')
You can say 'in spite of the fact (that)...' and 'despite the fact (that)...':
I didn’t get the job in spite of the fact(that I had all the necessary qualifications
I didn’t get the job despite the fact (that) I had all the necessary qualifications.
Compare in spite of and because of:
• We went out in spite of the rain, (or ...despite the rain.)
• We didn't go out because of the rain.

D- Compare although and in spite of / despite:
• Although the traffic was bad. I arrived on time, (not in spite or the traffic was bad

In spite of the traffic, I arrived on time ( not in spite or the traffic was bad )
I couldn’t sleep although I was very tired (not despite I was tired)
I couldn’t sleep despite being very tired ( not despite I was tired)

E- Sometimes we use though instead of although:
• I didn't get the job though I had all the necessary qualifications.
spoken English we often use though at the end of a sentence:
• The house isn't very nice. I like the garden though. (= but I like the garden)
• I see him every day. I've never spoken to him though. (= but I've never spoken to him)
Even though (but not 'even' alone) is a stronger form of although:
Even though I was really tired, I couldn’t sleep. (not even I was really tired).

I hope that is clear!





Réponse: Despite ?? / in spite of ??? de jardin62, postée le 07-04-2005 à 22:15:56 (S | E)

'In spite of'= malgré ( jamais 'malgré que)
- We went out in spite of the rain ( rain= nom=> nous sommes sortis malgré la pluie)
- We went out in spite of them ( them = pronom remplaçant un nom/ 'in spite of them' = malgré eux=> nous sommes sortis malgré eux /ou/ elles

Despite = en dépit de/ malgré ce que/ quoique/
Despite what you say, they will go on holiday with us = quoique tu dises, ils viendront en vacances avec nous



Réponse: Despite ?? / in spite of ??? de lutin, postée le 08-04-2005 à 10:57:34 (S | E)
Merci à tous pour ces réponses!
@felin: Je connais toutes les utilisations de ces termes, mon seul soucis est que, effectivement, Despite et in spite of doivent être suivis d'un groupe nominal (pronom, nom, déterminant + nom...) ou d'un V en -ING.
Donc si j'ai bien compris on peut accepter les 2 tournures que j'ai proposé car:
selon jardin62 : "Despite what you say, they will go on holiday with us = quoique tu dises, ils viendront en vacances avec nous "
et selon felin : "In spite of what I said yesterday, I still love you."
-------------------
Edité par bridg le 08-04-2005 11:14


Réponse: Despite ?? / in spite of ??? de sylsoft, postée le 08-04-2005 à 13:01:35 (S | E)
Hello,
Pour répondre à ta question : despite/in spite of, doivent être suivis d'un nom, donc tu pourrais tourner ta phrase : in spite of our expectations...etc, mais c'est trop calqué sur le français, il serait mieux de dire : contrary to what we expected...




Ce sujet est fermé, vous ne pouvez pas poster de réponse.


 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux