Créer un test
Connectez-vous !
Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100 % gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un problème


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :
   


correction texte (1)

<< Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


correction texte
Message de youhou posté le 24-03-2008 à 17:46:31 (S | E | F)

J'essaie de traduire :
Les indiens d'Amérique, qui vivaient là depuis des siècles, furent à leur tour persécutés pendant plus de deux siècles.

=> The American Indians, who lived there for centuries, were "à leur tour" persecuted for more than two centuries.

-------------------
Modifié par youhou le 24-03-2008 19:14


Réponse: correction texte de joey93, postée le 24-03-2008 à 18:13:54 (S | E)
Bonjour Youhou,
pour ta traduction, normalement lorsqu'on dit par exemple "chacun son tour", ça se dit "each one in his turn", mais je pense que le terme "turn" ne conviendrait pas dans ta traduction; donc je te propose "They were THEMSELVES persecuted...", et je ne sais pas si je me trompe totalement, mais avec"FOR", je pense qu'on emploi le présent perfect,et vu que le texte est au passé, il s'agirait ici du past perfect, je te conseille de vérifier la concordance des temps dans ta traduction grâce aux cours que tu trouveras sur le site


Réponse: correction texte de youhou, postée le 24-03-2008 à 18:37:13 (S | E)
Vraiment obligé ? Have been living me parait un peu long et étrange ^^ ! Peut-être were living, non ?
Enfin merci beaucoup !
En fait je dois faire un rédumé de l'histoire de l'Amérique, est-ce que vous pouvez me corriger ?

The pilgrims were persecuted in Europe, so in 1607, they settled to the New World : America. The American Indians, who were [have been ?] living there for centuries, were[have been?] themselves persecuted for more than 200 years. In 1650, they started getting frightened of witches so they burnt them until 1700. In 1775 began the independance war against the British. American won their independance in July 4th 1776, and the war finished in 1783. But that wasn't enough for Americans : they sailed to Africa and brought slaves to America. But in 1861, after two centuries of slavery, the white people were now outnumbered by black people, so the black people started rebelling. The Slaves won the civil war on 1865, so they were free but there were still inegalities.
In 1871, the Ku Kluks Klan and the National Rifle Association were founded : it became illegal for any black people to own a gun whereas it was autorized to white people. And it was all that way until 1955, when the law was broken by a black woman, Rosa Parks, who refused to go to the back of the bus. Then everywhere black people started demanding their rights, so the white people get scared and went to the suburbs.



Réponse: correction texte de violet91, postée le 24-03-2008 à 18:48:38 (S | E)
Bonjour Past perfect continuous: had been living for centuries...;in their turn or themselves

-------------------
Modifié par violet91 le 24-03-2008 18:50


Réponse: correction texte de youhou, postée le 24-03-2008 à 19:13:14 (S | E)
Ah oui c'est vrai, merci beaucoup !
Sinon il n'y a pas de fautes ?


Réponse: correction texte de youhou, postée le 24-03-2008 à 20:53:16 (S | E)
S'il vous plait, répondez moi, je suis désolée de vous déranger mais c'est assez urgent...


Réponse: correction texte de joey93, postée le 25-03-2008 à 13:45:06 (S | E)
pas d'article ("the") devant "white people" and "black people".


Réponse: correction texte de violet91, postée le 25-03-2008 à 14:22:52 (S | E)


Bonjour,

0 article si généralité : black people,white people, Indians..------Ku -Klux- Klan (clan du "kuklos" le cercle,d'où leur symbole)--independence---brought back---got scared (un peu fort), feared, worried--

Good luck and have a nice day ! violet


Réponse: correction texte de josue52, postée le 25-03-2008 à 16:41:03 (S | E)
jai oublié le texte




POSTER UNE NOUVELLE REPONSE

Partager : Facebook / Twitter / ... 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements


> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'allemand | Cours de français | Outils utiles | Bac d'anglais | Learn French | Learn English | Créez des exercices

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies .
| Cours et exercices de néerlandais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.