<< Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas
Give up
Message de sebastien4415 posté le 17-05-2009 à 18:16:30
Bonjour.
Never gonna give you up!!! pourriez-vous m'aider à traduire cette phrase SVP s'il vous plaît?
-------------------
Modifié par lucile83 le 17-05-2009 18:43
-------------------
Modifié par lucile83 le 25-05-2009 16:40
Message de sebastien4415 posté le 17-05-2009 à 18:16:30
Bonjour.
Never gonna give you up!!! pourriez-vous m'aider à traduire cette phrase SVP s'il vous plaît?
-------------------
Modifié par lucile83 le 17-05-2009 18:43
-------------------
Modifié par lucile83 le 25-05-2009 16:40
Réponse: Give up de dolfin56, postée le 17-05-2009 à 18:23:34
Bonjour,
to give up=abandonner
to give something up= se désaisir de qqchose
Never gonna give you up!!!
pourrait vouloir dire: ne jamais vous abandonner; je ne vous abandonnerai jamais (si le I est sous-entendu).
Réponse: Give up de lily55, postée le 17-05-2009 à 21:08:06
"gonna" c'est "to go", comme wanna c'est "to want"
Et "to go to" c'est avoir l'intention de ...
Donc je pense que cette phrase se traduit : "jamais je ne t'abandonnerai (soit je n'en ai pas l'intention...)
Voilà ;-)
Réponse: Give up de rosita, postée le 22-05-2009 à 02:20:20
hello,
you're a lucky person, madly loved one .she/he is going to stick with you
forever. Congratulatios
Réponse: Give up de lualua, postée le 25-05-2009 à 11:43:00
Moi je dirais :
Je ne vais jamais vous abandonnez ou t'abandonner tout dépend de la personne
Réponse: Give up de danish5, postée le 25-05-2009 à 16:35:48
yup, for me it means "J'AI PAS L'INTENTION DE T'ABANDONNER"