Créer un test
Connectez-vous !
Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100 % gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un problème


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :
   


Get off- go down?

<< Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Get off- go down?
Message de swanny posté le 20-05-2010 à 10:05:59 (S | E | F)

Bonjour

je viens de de voir une phrase qui me pose un petit probleme, Help me

Gow down to the butcher's
Descendez jusqu'au boucher.

He gets off the plane
Il descend de l'avion


Tous les deux veulent dire descendre ...
Je peux donc utiliser l'un ou l'autre

Merci beaucoup ^^

Have a nice day


Réponse: Get off- go down? de headway, postée le 20-05-2010 à 10:10:28 (S | E)
Bonjour,

Double-cliquez sur "descendre" et vous obtiendrez toutes les traductions possibles.

Cordialement.




Réponse: Get off- go down? de gerondif, postée le 20-05-2010 à 16:43:11 (S | E)
Bonjour,
au cas où les liens cités ne vous auraient pas sauvée:

to get on: monter dans un moyen de transport (public)
Get on the bus, the train , the plane!
(pour une voiture privée, on a tendance à dire: get in ! Jump in ! Get into the car!)

Get off: l'inverse : descendre au sens de quitter un moyen de transport:
Get off the plane, the bus, the train, the taxi, the car.

Go down to the butcher's: "descend chez le boucher! " a deux sens:
1) Descend de ton deuxième étage jusqu'à la boutique.
2) Rapproche toi de la boutique qui n'est pas forcément en bas, un peu comme quand on dit: "je descend en ville" au sens où on va vers le centre.

ils ne sont donc pas interchangeables.

cheers,





Réponse: Get off- go down? de cirkas, postée le 21-05-2010 à 15:28:56 (S | E)
Bonjour tout le monde,
je viens moi aussi de tomber sur une phrase dans une série le type dit :
Get off me (deux types l'attrapent)
et j'ai regardé les sous-titres en français, ils le traduisent par "Ne me touchez pas"?
get off en cliquant sur le dictionnaire ne me dit pas ce sens là.

-------------------
Modifié par lucile83 le 21-05-2010 16:07


Réponse: Get off- go down? de lucile83, postée le 21-05-2010 à 16:07:06 (S | E)
Hello,
Cela peut être familier comme ici.

Lien Internet


ou de façon polie: ne me touche/touchez pas.

Regards.







Réponse: Get off- go down? de gerondif, postée le 21-05-2010 à 19:31:34 (S | E)
Bonsoir, Cirkas,

on traduirait sans doute par "dégage" ou "bas les pattes!" c'est assez familier.


Réponse: Get off- go down? de swanny, postée le 22-05-2010 à 16:36:11 (S | E)
Merci de vos réponses autre question sur go et get avec particule
peut on dire

I'm going out to the restaurant
Je sors au restaurant donc go+out

I'm getting out to the restaurant
Je sors au restaurant donc get+out

to go out shopping : aller faire des courses
to get out shopping : aller faire des courses


Thank you very much


Réponse: Get off- go down? de gerondif, postée le 22-05-2010 à 19:22:29 (S | E)
Bonsoir,

get remplace go de façon plus familière ou a le sens d'aller ou de sortir avec difficulté d'un endroit.

He managed to get out of the car after the crash.
He got to London in spite of the strike.


I'm going out to the restaurant
Je sors au restaurant donc go+out o.k.

I'm getting out of the restaurant
Je sors DU restaurant à contre-courant de la foule des entrants

I'm getting out to the restaurant sonne faux.

to go out shopping : aller faire des courses o.k.
to get out shopping : aller faire des courses: Peut se dire si on envoie quelqu'un en courses de façon forcée, familière, en le disputant presque, style harpie !!

Get out shopping ! Move it!



Réponse: Get off- go down? de swanny, postée le 22-05-2010 à 20:49:05 (S | E)
merci^^



[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


<< Forum anglais: Questions sur l'anglais

Partager : Facebook / Twitter / ... 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements


> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'allemand | Cours de français | Outils utiles | Bac d'anglais | Learn French | Learn English | Créez des exercices

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies .
| Cours et exercices de néerlandais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.