Créer un test
Connectez-vous !
Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100 % gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un problème


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :
   


Traduction/smile

<< Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Traduction/smile
Message de simoneau posté le 19-06-2010 à 17:05:14 (S | E | F)

Salut Bonjour,!
Je traduis souvent des chansons dans ma tête, pour le fun
Et aujourd'hui je suis comme resté "bugger" sur je ne sais pas pour cette phrase :
" J'ai le sourire collé aux lèvres "

J'ai cherché comme sur google traduction et ça me donne

" I paste a smile on his lips " ...
Je ne suis pas sûr que c'est sa ce soit ça

de votre aide

Simoneau

-------------------
Modifié par lucile83 le 19-06-2010 17:19


Réponse: Traduction/smile de bulsara_berte, postée le 19-06-2010 à 17:37:35 (S | E)
bonjour,

vous avez traduit littéralement la chanson de Marie-Mai

En anglais, on passe plutôt par une suite adjectif plus nom.

Voici une proposition de traduction à faire valider par nos amis britanniques ou américains

' I have a sticky-lipped smile'

Ce qui semble bizarre en anglais

Attendons d'autres propositions

Bulsara



Réponse: Traduction/smile de gerondif, postée le 20-06-2010 à 00:30:56 (S | E)
Bonsoir,
la phrase qui me vient en tête à main levée est:
I keep smiling endlessly. / a never-ending smile ....
Une autre: He had a smile rivetted on his lips....
à confirmer ...


Réponse: Traduction/smile de notrepere, postée le 20-06-2010 à 04:42:31 (S | E)
Hello!

There is an English translation on this page:
Lien Internet


And this phrase is translated:
I have a smile glued to my lips

However, when I look at the 29,000 hits on this expression in Google Lien Internet
, I would say the equivalent in American English would be:

"I have a smile on my face"

In fact, when we are talking about a smile, we don't make reference to our lips. Instead, we make reference to our face:

"Wipe that smile off your face!"
"There's a smile on my face for the whole human race" (song lyric)
"Let me see a smile on that pretty face of yours"
etc.

Have a nice day, and don't forget to put a smile on your face!



[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


<< Forum anglais: Questions sur l'anglais

Partager : Facebook / Twitter / ... 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements


> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'allemand | Cours de français | Outils utiles | Bac d'anglais | Learn French | Learn English | Créez des exercices

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies .
| Cours et exercices de néerlandais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.