Créer un test
Connectez-vous !
Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100 % gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un problème


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :
   


Our Story 211

(2)Cours gratuits > Forum > Exercices du forum || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Page 2 / 2 - Voir la page << | 1 | 2 | Fin
Réponse : Our Story 211 de here4u, postée le 11-11-2025 à 14:41:57 (S | E)
Hello dears,

Our story 211: part 5: EN CORRECTION

- Less than a minute later, a man in a white coat entered the store, and immediately Matthew recognized the young man who
A peine une minute plus tard, un homme vêtu d'une blouse blanche entra dans le magasin, Matthieu reconnut aussitôt le jeune homme qui
- had been caught red-handed shortly before. But he said: «I am an ambulance driver. You MIGHT be mistaking me for
avait été pris en flagrant délit peu avant. Mais il dit : « Je suis ambulancier. il se peut que vous me confondiez avec
- another person. At the same time, an elderly lady was sliding on a banana peel that SHOULD have been
avec une autre personne. Dans le même temps, une dame âgée glissa sur une peau de banane qui aurait dû être
- removed by the cleaning staff. She tried to get back on her feet but COULDn't and cried out in pain.
enlevée par le service de nettoyage. Elle essaya de se relever mais n'y parvint pas et hurla de douleur...
- Viktor barely had time to think that he really SHOULD change jobs when his mobile phone rang.
À peine Viktor eut-il le temps de se dire qu’il devrait vraiment changer de métier, que son téléphone portable sonna.
- He answered rather roughly his wife’s third call about trifles. «I understood. You NEEDN'T be/ DON'T HAVE TO be unpleasant!" she replied.
Il répondit assez brutalement à ce troisième appel de sa femme au sujet de broutilles. « J’ai compris ! Tu n’as pas besoin d’être désagréable ! »répliqua-t’elle.


Attention à la construction de need !

- need (quasi-modal)=> you needn't be unpleasant. (négation se faisant sans auxiliaire et suivi de l'infinitif sans to.)

- need (verbe 'ordinaire') => you don't need/ have to be unpleasant. ( construit avec un auxiliaire ET suivi de l'infinitif complet. )





Réponse : Our Story 211 de here4u, postée le 11-11-2025 à 15:02:51 (S | E)
Hello dears,

Our story 211: part 6:

- He answered rather roughly his wife’s third call about trifles. «I understood. You NEEDN'T be/ DON'T HAVE TO be unpleasant!" she replied.
Il répondit assez brutalement à ce troisième appel de sa femme au sujet de broutilles. « J’ai compris ! Tu n’as pas besoin d’être désagréable ! »répliqua-t’elle.



Réponse : Our Story 211 de gerold, postée le 12-11-2025 à 12:50:48 (S | E)
Hello!

Our story 211: part 5:

- Less than one minute later, a man in a white coat entered the store, and immediately Matthew recognized the young man who...
A peine une minute plus tard, un homme vêtu d'une blouse blanche entra dans le magasin, Matthieu reconnut aussitôt le jeune homme qui ...
…had been caught red-handed shortly before. But he said : « I am an ambulance driver. You MIGHT be mistaking me for…» 20 Alouette Lulu - 7
…avait été pris en flagrant délit peu avant. Mais il dit :« Je suis ambulancier. il se peut que vous me confondiez avec…»
an other person. At the same time, an elderly lady was sliding on a banana peel that SHOULD have been ...20 magie8-6
avec une autre personne. Dans le même temps, une dame agée glissait sur une peau de banane qui aurait dû être...
removed by the cleaning staff. She tried to pick herself up but COULDn't and cried out in pain ... 19 gerold - 3
enlevée par le service de nettoyage. Elle essaya de se relever mais n'y parvint pas et hurla de douleur ...
Viktor barely had time to think that he really SHOULD change his job when his mobile phone rang. 18 Alouette Lulu - 8
À peine Viktor eut-il le temps de se dire qu’il devrait vraiment changer de métier, que son téléphone portable sonna.
He answered rather roughly his wife’s third call about trifles.« I understood. You NEEDN'T to be unpleasant! « She replied. 20 Alouette Lulu - 9
Il répondit assez brutalement à ce troisième appel de sa femme au sujet de broutilles. « J’ai compris. Tu n’es pas obligé d’être désagréable ! »répliqua-t-elle.
Victor abruptly hung up. He had just remembered he MUST take care of a person who needed help. But now ... 20 gerold - 4
Victor mit fin brusquement à la conversation. Il venait de se rappeler qu'il devait s'occuper d'une personne qui avait besoin d'aide. Mais maintenant ...




Réponse : Our Story 211 de here4u, postée le 12-11-2025 à 14:53:07 (S | E)
Hello dears,

Hum hum... On dirait que je ne suis pas la seule à avoir des ennuis avec mes ordinateurs, y compris le nouveau !
Je vous remets le début de la partie suivant la correction postée ci-dessus :

Our Story 211: part 6:

He answered rather roughly his wife’s third call about trifles.« I understood. You NEEDN'T be unpleasant! « She replied.
Il répondit assez brutalement à ce troisième appel de sa femme au sujet de broutilles. « J’ai compris. Tu n’as pas besoin d’être désagréable ! » répliqua-t-elle.
Victor abruptly hung up. He had just remembered he MUST take care of a person who needed help. But now ... 20 gerold - 4
Victor mit fin brusquement à la conversation. Il venait de se rappeler qu'il devait s'occuper d'une personne qui avait besoin d'aide. Mais maintenant




Réponse : Our Story 211 de alouettelulu, postée le 12-11-2025 à 18:36:28 (S | E)
Our Story 211: part 6:

He answered rather roughly his wife’s third call about trifles.« I understood. You NEEDN'T be unpleasant! « She replied.
Il répondit assez brutalement à ce troisième appel de sa femme au sujet de broutilles. « J’ai compris. Tu n’as pas besoin d’être désagréable ! » répliqua-t-elle.
Victor abruptly hung up. He had just remembered he MUST take care of a person who needed help. But now ... 20 gerold - 4
Victor mit fin brusquement à la conversation. Il venait de se rappeler qu'il devait s'occuper d'une personne qui avait besoin d'aide. Mais maintenant…
…with whom and what MUST he begin? Since the birth was not imminent, he décided to see the old woman. 20 Alouette Lulu - 10
…par qui et quoi devait-il commencer ? Puisque l’accouchement n’était pas imminent, il décida d’aller voir la vieille dame.




Réponse : Our Story 211 de gerold, postée le 13-11-2025 à 10:23:57 (S | E)
Hello!

Sorry, Internet is on strike today. I can only write my sentence.

At that moment, his colleague waiting outside called: « What are you doing? We MUST take somebody to the hospital … 19 gerold - 5
À ce moment, son collègue qui attendait à l’extérieur appela : « qu’est-ce que tu fais ? Nous avons quelqu’un à emmener à l’hôpital …



Réponse : Our Story 211 de here4u, postée le 13-11-2025 à 11:53:09 (S | E)
Don't worry, gerold... I can do that for you!

Hello dears,

Our Story 211: part 6: CORRECTION

- He answered rather roughly his wife’s third call about trifles. "I understood. You NEEDN'T be unpleasant!" she replied.
Il répondit assez brutalement à ce troisième appel de sa femme au sujet de broutilles. « J’ai compris. Tu n’as pas besoin d’être désagréable ! » répliqua-t-elle.
- Victor abruptly hung up. He had just remembered he MUST/ HAD TO take care of a person who needed help. But now
Victor mit fin brusquement à la conversation. Il venait de se souvenir qu'il devait s'occuper d'une personne qui avait besoin d'aide. Mais maintenant…
- with whom and what MUST he begin? Since the birth was not imminent, he decided to see the old woman.
par qui et quoi devait-il commencer ? Puisque l’accouchement n’était pas imminent, il décida d’aller voir la vieille dame.
- At that moment, his colleague, waiting outside called: «What are you doing? We MUST take somebody to the hospital.
À ce moment, son collègue qui attendait à l’extérieur appela : « qu’est-ce que tu fais ? Nous avons quelqu’un à emmener à l’hôpital.






Réponse : Our Story 211 de here4u, postée le 13-11-2025 à 11:59:32 (S | E)
Hello dears,

Our Story 211: part 7:

- At that moment, his colleague, waiting outside called: «What are you doing? We MUST take somebody to the hospital.
À ce moment, son collègue qui attendait à l’extérieur appela : « qu’est-ce que tu fais ? Nous avons quelqu’un à emmener à l’hôpital.



Réponse : Our Story 211 de alouettelulu, postée le 13-11-2025 à 17:58:18 (S | E)
Our Story 211: part 7:

- At that moment, his colleague, waiting outside called: «What are you doing? We MUST take somebody to the hospital.
À ce moment, son collègue qui attendait à l’extérieur appela : « qu’est-ce que tu fais ? Nous avons quelqu’un à emmener à l’hôpital.
Running to the old lady, Viktor, on the verge of a nervous breakdown, shouted « I’m coming! You CAN wait…? « 20 Alouette Lulu - 11
Courant vers la vieille dame, Viktor au bord de la crise de nerf, cria : « j’arrive ! Tu peux attendre…?




Réponse : Our Story 211 de gerold, postée le 13-11-2025 à 20:57:55 (S | E)
Hello (again)!

Our Story 211: part 7:

- At that moment, his colleague, waiting outside called: «What are you doing? We MUST take somebody to the hospital."
À ce moment, son collègue qui attendait à l’extérieur appela : « qu’est-ce que tu fais ? Nous avons quelqu’un à emmener à l’hôpital."
Running to the old lady, Viktor, on the verge of a nervous breakdown, shouted « I’m coming! You CAN wait? 20 Alouette Lulu - 11
Courant vers la vieille dame, Viktor au bord de la crise de nerf, cria : « j’arrive ! Tu peux attendre ?
I MUST determine which patient SHOULD be taken care of first." "What are you telling me? There are several patients ?" 20 gerold - 6
Il faut que je détermine quelle patiente devrait être prise en charge d'abord. " " Qu'est-ce que tu me racontes ? Il y a plusieurs patientes ? "




Réponse : Our Story 211 de alouettelulu, postée le 14-11-2025 à 07:01:32 (S | E)
Our Story 211: part 7:

- At that moment, his colleague, waiting outside called: «What are you doing? We MUST take somebody to the hospital."
À ce moment, son collègue qui attendait à l’extérieur appela : « qu’est-ce que tu fais ? Nous avons quelqu’un à emmener à l’hôpital."
Running to the old lady, Viktor, on the verge of a nervous breakdown, shouted « I’m coming! You CAN wait? 20 Alouette Lulu - 11
Courant vers la vieille dame, Viktor au bord de la crise de nerf, cria : « j’arrive ! Tu peux attendre ?
I MUST determine which patient SHOULD be taken care of first." "What are you telling me? There are several patients ?" 20 gerold - 6
Il faut que je détermine quelle patiente devrait être prise en charge d'abord. " " Qu'est-ce que tu me racontes ? Il y a plusieurs patientes ? "
« Yes, a woman fell and MAY be injured, and another MIGHT give birth. The doctor on site will advise us.» 19 Alouette Lulu - 12
« Une femme est tombée et peut être blessée, et une autre pourrait accoucher ! Le médecin sur place va nous conseiller. »




Réponse : Our Story 211 de gerold, postée le 14-11-2025 à 08:26:39 (S | E)
Hello!

Our Story 211: part 7:

- At that moment, his colleague, waiting outside called: «What are you doing? We MUST take somebody to the hospital."
À ce moment, son collègue qui attendait à l’extérieur appela : « qu’est-ce que tu fais ? Nous avons quelqu’un à emmener à l’hôpital."
Running to the old lady, Viktor, on the verge of a nervous breakdown, shouted « I’m coming! You CAN wait? 20 Alouette Lulu - 11
Courant vers la vieille dame, Viktor au bord de la crise de nerf, cria : « j’arrive ! Tu peux attendre ?
I MUST determine which patient SHOULD be taken care of first." "What are you telling me? There are several patients ?" 20 gerold - 6
Il faut que je détermine quelle patiente devrait être prise en charge d'abord. " " Qu'est-ce que tu me racontes ? Il y a plusieurs patientes ? "
« Yes, a woman fell and MAY be injured, and another MIGHT give birth. The doctor on site will advise us.» 19 Alouette Lulu - 12
« Une femme est tombée et peut être blessée, et une autre pourrait accoucher ! Le médecin sur place va nous conseiller. »
At that moment, a big noise COULD be heard. Victor saw a hand emerging from a heap of cans. 19 gerold - 7
A ce moment, on entendit un grand bruit. Victor vit une main émergeant d'un tas de boîtes de conserves.





Réponse : Our Story 211 de alouettelulu, postée le 14-11-2025 à 14:25:38 (S | E)
Our Story 211: part 7:

- At that moment, his colleague, waiting outside called: «What are you doing? We MUST take somebody to the hospital."
À ce moment, son collègue qui attendait à l’extérieur appela : « qu’est-ce que tu fais ? Nous avons quelqu’un à emmener à l’hôpital."
Running to the old lady, Viktor, on the verge of a nervous breakdown, shouted « I’m coming! You CAN wait? 20 Alouette Lulu - 11
Courant vers la vieille dame, Viktor au bord de la crise de nerf, cria : « j’arrive ! Tu peux attendre ?
I MUST determine which patient SHOULD be taken care of first." "What are you telling me? There are several patients ?" 20 gerold - 6
Il faut que je détermine quelle patiente devrait être prise en charge d'abord. " " Qu'est-ce que tu me racontes ? Il y a plusieurs patientes ? "
« Yes, a woman fell and MAY be injured, and another MIGHT give birth. The doctor on site will advise us.» 19 Alouette Lulu - 12
« Une femme est tombée et peut être blessée, et une autre pourrait accoucher ! Le médecin sur place va nous conseiller. »
At that moment, a big noise COULD be heard. Victor saw a hand emerging from a heap of cans. 19 gerold - 7
A ce moment, on entendit un grand bruit. Victor vit une main émergeant d'un tas de boîtes de conserves.
He COULD not help bursting into laughter. While running to scold Viktor, his manager had collapsed into the tin cans. 20 Alouette Lulu - 13
Il ne put s’empêcher d’éclater de rire. En courant pour houspiller Viktor, son manager venait de s’écrouler dans les boites de conserve.




Réponse : Our Story 211 de alouettelulu, postée le 15-11-2025 à 08:11:57 (S | E)
Our Story 211: part 7:

- At that moment, his colleague, waiting outside called: «What are you doing? We MUST take somebody to the hospital."
À ce moment, son collègue qui attendait à l’extérieur appela : « qu’est-ce que tu fais ? Nous avons quelqu’un à emmener à l’hôpital."
Running to the old lady, Viktor, on the verge of a nervous breakdown, shouted « I’m coming! You CAN wait? 20 Alouette Lulu - 11
Courant vers la vieille dame, Viktor au bord de la crise de nerf, cria : « j’arrive ! Tu peux attendre ?
I MUST determine which patient SHOULD be taken care of first." "What are you telling me? There are several patients ?" 20 gerold - 6
Il faut que je détermine quelle patiente devrait être prise en charge d'abord. " " Qu'est-ce que tu me racontes ? Il y a plusieurs patientes ? "
« Yes, a woman fell and MAY be injured, and another MIGHT give birth. The doctor on site will advise us.» 19 Alouette Lulu - 12
« Une femme est tombée et peut être blessée, et une autre pourrait accoucher ! Le médecin sur place va nous conseiller. »
At that moment, a big noise COULD be heard. Victor saw a hand emerging from a heap of cans. 19 gerold - 7
A ce moment, on entendit un grand bruit. Victor vit une main émergeant d'un tas de boîtes de conserves.
He COULD not help bursting into laughter. While running to scold Viktor, his manager had collapsed into the tin cans. 20 Alouette Lulu - 13
Il ne put s’empêcher d’éclater de rire. En courant pour houspiller Viktor, son manager venait de s’écrouler dans les boites de conserve.
Thanks to Viktor and the doctor, the manager and the elderly lady COULD get back on their feet without pain. 20 Alouette Lulu 14
Grâce à Viktor et au médecin, le manager et la vieille dame purent se relever sans bobo.




Réponse : Our Story 211 de here4u, postée le 15-11-2025 à 12:12:59 (S | E)
Hello dears,


Our Story 211: part 7: CORRECTION

- At that moment, his colleague, waiting outside called: «What are you doing? We MUST take somebody to the hospital."
À ce moment, son collègue qui attendait à l’extérieur appela : « qu’est-ce que tu fais ? Nous avons quelqu’un à emmener à l’hôpital..."
- Running to the old lady, Viktor, on the verge of a nervous breakdown, shouted: «I’m coming! You CAN wait?
Courant vers la vieille dame, Viktor au bord de la crise de nerf, cria : « j’arrive ! Tu peux attendre ?
- I MUST determine which patient SHOULD be taken care of first." "What are you telling me? There are several patients?"
Il faut que je détermine quelle patiente devrait être prise en charge d'abord. " " Qu'est-ce que tu me racontes ? Il y a plusieurs patientes ? "
- «Yes, a woman fell and MAY be injured, and another one MIGHT give birth. The doctor on site will advise us.»
« Une femme est tombée et peut être blessée, et une autre pourrait accoucher ! Le médecin sur place va nous conseiller. »
- At that moment, a big noise COULD be heard. Victor saw a hand emerging from a heap of cans.
A ce moment, on entendit un grand bruit. Victor vit une main émergeant d'un tas de boîtes de conserves.
- He COULD not help bursting into laughter. While running to scold Viktor, his manager had collapsed into the tin cans.
- Thanks to Viktor and the doctor, the manager and the elderly lady COULD get back on their feet without pain
Grâce à Viktor et au médecin, le manager et la vieille dame purent se relever sans dommages

THE END.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Our Story 211:

- When he turned round, Matthew saw a young man slip a flask of gin in his pocket. The supermarket was
Lorsque il se retourna, Matthew vit un jeune homme glisser une petite bouteille de gin dans sa poche. Le supermarché était
- quiet, but the manager said they must check security cameras because something suspicious had occurred earlier today.
calme, mais le gérant dit qu’ils devaient vérifier les caméras de sécurité parce que quelque chose de suspect s’était produit plus tôt aujourd’hui.
- Therefore, Mathieu who was one of the store supervisors hastened to apprehend the thief who obviously denied any offense.
Donc, Mathieu qui était l'un des surveillants du magasin s'empressa d'appréhender le voleur, lequel évidemment nia toute infraction…
- Having passed the checkout, he was about to leave the store. «COULD you show me your receipt, please?» Matthew had asked.
Ayant franchi les caisses, il s’apprêtait à quitter le magasin. « Pourriez-vous me présenter votre ticket de caisse ? » avait demandé Matthew.
- Very at ease Viktor looked for his untraceable receipt and said uh! I MIGHT HAVE forgotten it on the counter.
Très à l'aise Viktor chercha le reçu introuvable et dit euh! j'ai dû l'avoir oublié sur le comptoir.
- I think that you especially forgot to pay for your bottle of gin. The camera will confirm it.
Je pense que vous avez surtout oublié de payer votre bouteille de gin. La camera le confirmera…
- Indeed, Viktor COULD not deny that he was the man seen on the video slipping the flask in his pocket.
Effectivement, Viktor ne put nier qu’il était l’homme vu sur la vidéo, glissant la bouteille dans sa poche.
- 'You NEEDN’t/ don't need to/ believe me, but I only remember one thing: I didn’t intend to pinch.', Viktor lied.
« Vous n’êtes pas obligés de me croire, mais je ne me souviens que d’une chose : je n’avais pas l’intention de chaparder », mentit Viktor.
- Suddenly, an employee arrived hurriedly: «Come quickly! A customer’s water has broken! she COULD give birth at any moment!»
Tout à coup, une employée arriva précipitamment : « Venez vite ! Une cliente vient de perdre les eaux ! Elle pourrait accoucher à tout instant !"
- "Taking advantage of the ensuing confusion, Viktor sneaked away. Matthew WOULDN't run after him, for the most important thing was
"Tirant parti de la confusion qui s'ensuivit, Viktor s'éclipsa. Matthew ne voulut pas lui courir après, car le plus important, c'était
- the childbirth that MIGHT happen right there in the store. He called over the loudspeaker for any doctor present
L’accouchement qui pouvait se produire en plein magasin. Il fit appel par haut parleur aux médecins présents et
- called for an ambulance. Unfortunately, the traffic being particularly heavy that day, it SHOULD arrive only in half an hour...
appela une ambulance. Malheureusement, la circulation étant particulièrement difficile ce jour-là, elle ne devrait arriver que dans une demi-heure ...
- Luckily, a customer introducing herself as a doctor offered her help. «Firstly, COULD you evacuate the customers?» she asked Matthew.
Par chance, une cliente se présentant comme médecin proposa son aide. « Pour commencer, pourriez-vous évacuer les clients ? " demanda-t-elle à Matthew.
- The woman said that it was her first child and that he SHOULDN'T be born before 1 month...
La femme dit que c'était son premier enfant et qu'elle n'attendait la naissance que dans un mois...
- But as the labor had not started yet, after evaluation the gynecologist WOULD take all measures to ensure the baby's maturity.
Mais comme il n'y avait pas de contractions, après evaluation le gynécologue prendrait toutes les mesures pour assurer la maturité du bebe..
- The doctor ordered to wait for the ambulance that MIGHT arrive in time, but to get ready just in case.
Le médecin ordonna d’attendre l’ambulance qui pouvait arriver à temps, mais qu’on se tienne prêt au cas où.
- Less than a minute later, a man in a white coat entered the store, and immediately Matthew recognized the young man who
A peine une minute plus tard, un homme vêtu d'une blouse blanche entra dans le magasin, Matthieu reconnut aussitôt le jeune homme qui
- had been caught red-handed shortly before. But he said: «I am an ambulance driver. You MIGHT be mistaking me for
avait été pris en flagrant délit peu avant. Mais il dit : « Je suis ambulancier. il se peut que vous me confondiez avec
- another person. At the same time, an elderly lady was sliding on a banana peel that SHOULD have been
avec une autre personne. Dans le même temps, une dame âgée glissa sur une peau de banane qui aurait dû être
- removed by the cleaning staff. She tried to get back on her feet but COULDn't and cried out in pain.
enlevée par le service de nettoyage. Elle essaya de se relever mais n'y parvint pas et hurla de douleur...
- Viktor barely had time to think that he really SHOULD change jobs when his mobile phone rang.
À peine Viktor eut-il le temps de se dire qu’il devrait vraiment changer de métier, que son téléphone portable sonna.
- He answered rather roughly his wife’s third call about trifles. «I understood. You NEEDN'T be/ DON'T HAVE TO be unpleasant!" she replied.
Il répondit assez brutalement à ce troisième appel de sa femme au sujet de broutilles. « J’ai compris ! Tu n’as pas besoin d’être désagréable !", répliqua-t'elle.
- Victor abruptly hung up. He had just remembered he MUST/ HAD TO take care of a person who needed help. But now
Victor mit fin brusquement à la conversation. Il venait de se souvenir qu'il devait s'occuper d'une personne qui avait besoin d'aide. Mais maintenant…
- with whom and what MUST he begin? Since the birth was not imminent, he decided to see the old woman.
par qui et quoi devait-il commencer ? Puisque l’accouchement n’était pas imminent, il décida d’aller voir la vieille dame.
- At that moment, his colleague, waiting outside called: «What are you doing? We MUST take somebody to the hospital."
À ce moment, son collègue qui attendait à l’extérieur appela : « qu’est-ce que tu fais ? Nous avons quelqu’un à emmener à l’hôpital..."
- Running to the old lady, Viktor, on the verge of a nervous breakdown, shouted: «I’m coming! You CAN wait?
Courant vers la vieille dame, Viktor au bord de la crise de nerf, cria : « j’arrive ! Tu peux attendre ?
- I MUST determine which patient SHOULD be taken care of first." "What are you telling me? There are several patients?"
Il faut que je détermine quelle patiente devrait être prise en charge d'abord. " " Qu'est-ce que tu me racontes ? Il y a plusieurs patientes ? "
- «Yes, a woman fell and MAY be injured, and another one MIGHT give birth. The doctor on site will advise us.»
« Une femme est tombée et peut être blessée, et une autre pourrait accoucher ! Le médecin sur place va nous conseiller. »
- At that moment, a big noise COULD be heard. Victor saw a hand emerging from a heap of cans.
A ce moment, on entendit un grand bruit. Victor vit une main émergeant d'un tas de boîtes de conserves.
- He COULD not help bursting into laughter. While running to scold Viktor, his manager had collapsed into the tin cans.
Il ne put s’empêcher d’éclater de rire. En courant pour houspiller Viktor, son manager venait de s’écrouler dans les boites de conserve.
- Thanks to Viktor and the doctor, the manager and the elderly lady COULD get back on their feet without pain.
Grâce à Viktor et au médecin, le manager et la vieille dame purent se relever sans dommages.

THE END.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Our story 211:

When he turned round, Matthew saw a young man slip a flask of gin in his pocket. The supermarket was quiet, but the manager said
they must check security cameras because something suspicious had occurred earlier today. Therefore, Matthew who was one of the
store supervisors hastened to apprehend the thief who obviously denied any offense. Having passed the checkout, he was about to
leave the store. «COULD you show me your receipt, please?» Matthew had asked. Very at ease Viktor looked for his untraceable receipt
and said uh! I MIGHT HAVE forgotten it on the counter. I think that you especially forgot to pay for your bottle of gin. The camera will
confirm it. Indeed, Viktor COULD not deny that he was the man seen on the video slipping the flask in his pocket. 'You DON’T NEED to
believe me, but I only remember one thing: I didn’t intend to pinch.', Viktor lied. Suddenly, an employee arrived hurriedly: «Come
quickly! A customer’s water has broken! She COULD give birth at any moment!» "Taking advantage of the ensuing confusion, Viktor sneaked
away. Matthew WOULDN't run after him, for the most important thing was the childbirth that MIGHT happen right there in the store. He
called over the loudspeaker for any doctor present and called for an ambulance. Unfortunately, the traffic being particularly heavy that
day, it SHOULD arrive only in half an hour... Luckily, a customer introducing herself as a doctor offered her help. «Firstly, COULD you
evacuate the customers?» she asked Matthew. The woman said that it was her first child and that he SHOULDN'T be born before 1 month...
And as the labor had not started, after evaluation the gynecologist WOULD take all measures to ensure the baby's maturity. The doctor
ordered to wait for the ambulance that MIGHT arrive in time, but to get ready just in case. Less than one minute later, a man in a white
coat entered the store, and immediately Matthew recognized the young man who less than a minute later, a man in a white coat entered the
store, and immediately Matthew recognized the young man who had been caught red-handed shortly before. But he said: «I am an
ambulance driver. You MIGHT be mistaking me for another person. At the same time, an elderly lady was sliding on a banana peel that
SHOULD have been removed by the cleaning staff. She tried to get back on her feet but COULDn't and cried out in pain. Viktor barely
had time to think that he SHOULD really change jobs when his mobile phone rang. He answered rather roughly his wife’s third call
about trifles. «I understood. You NEEDN'T be/ DON'T HAVE TO be unpleasant!" she replied. Viktor abruptly hung up. He had just remembered
he MUST/ HAD TO take care of a person who needed help. But now with whom and what MUST he begin? Since the birth was not imminent,
he decided to see the old woman. At that moment, his colleague, waiting outside called: «What are you doing? We MUST take somebody
to the hospital. Running to the old lady, Viktor, on the verge of a nervous breakdown, shouted: «I’m coming! You CAN wait? I MUST
determine which patient SHOULD be taken care of first." "What are you telling me? There are several patients?" « Yes, a woman fell
and MAY be injured, and another one MIGHT give birth. The doctor on site will advise us.» At that moment, a big noise COULD be heard.
Victor saw a hand emerging from a heap of cans. He COULD not help bursting into laughter. While running to scold Viktor, his manager
had collapsed into the tin cans.
Thanks to Viktor and the doctor, the manager and the elderly lady COULD get back on their feet without pain.

THE END.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Lorsque il se retourna, Matthew vit un jeune homme glisser une petite bouteille de gin dans sa poche. Le supermarché était calme, mais
le gérant dit qu’ils devaient vérifier les caméras de sécurité parce que quelque chose de suspect s’était produit plus tôt aujourd’hui. Donc,
Mathieu qui était l'un des surveillants du magasin s'empressa d'appréhender le voleur, lequel évidemment nia toute infraction…Ayant
franchi les caisses, il s’apprêtait à quitter le magasin. « Pourriez-vous me présenter votre ticket de caisse ? » avait demandé Matthew.
Très à l'aise Viktor chercha le reçu introuvable et dit euh! j'ai dû l'avoir oublié sur le comptoir. Je pense que vous avez surtout oublié
de payer votre bouteille de gin. La camera le confirmera. Effectivement, Viktor ne put nier qu’il était l’homme vu sur la vidéo, glissant
la bouteille dans sa poche. « Vous n’êtes pas obligés de me croire, mais je ne me souviens que d’une chose : je n’avais pas l’intention
de chaparder », mentit Viktor. Tout à coup, une employée arriva précipitamment : « Venez vite ! Une cliente vient de perdre les eaux !
Elle pourrait accoucher à tout instant !" "Tirant parti de la confusion qui s'ensuivit, Viktor s'éclipsa. Matthew ne voulut pas lui courir
après, car le plus important, c'était l’accouchement qui pouvait se produire en plein magasin. Il fit appel par haut parleur aux médecins
présents et appela une ambulance. Malheureusement, la circulation étant particulièrement difficile ce jour-là, elle ne devrait arriver que
dans une demi-heure ... Par chance, une cliente se présentant comme médecin proposa son aide. « Pour commencer, pourriez-vous
évacuer les clients ? " demanda-t-elle à Matthew. La cliente dit que c'était son premier enfant et qu'elle n'attendait la naissance que
dans un mois... Mais comme il n'y avait pas de contractions, après evaluation le gynécologue prendrait toutes les mesures pour assurer
la maturité du bébé… Le médecin ordonna d’attendre l’ambulance qui pouvait arriver à temps, mais qu’on se tienne prêt au cas où.
A peine une minute plus tard, un homme vêtu d'une blouse blanche entra dans le magasin, Matthieu reconnut aussitôt le jeune homme
qui avait été pris en flagrant délit peu avant. Mais il dit : « Je suis ambulancier. il se peut que vous me confondiez avec une autre
personne. Dans le même temps, une dame âgée glissa sur une peau de banane qui aurait dû être enlevée par le service de nettoyage. Elle
essaya de se relever mais n'y parvint pas et hurla de douleur... À peine Viktor eut-il le temps de se dire qu’il devrait vraiment changer
de métier, que son téléphone portable sonna. Il répondit assez brutalement à ce troisième appel de sa femme au sujet de broutilles. « J’ai
compris ! Tu n’as pas besoin d’être désagréable ! »répliqua-t’elle. Viktor mit fin brusquement à la conversation. Il venait de se souvenir
qu'il devait s'occuper d'une personne qui avait besoin d'aide. Mais maintenant par qui et quoi devait-il commencer ? Puisque l’accouchement
n’était pas imminent, il décida d’aller voir la vieille dame. À ce moment, son collègue qui attendait à l’extérieur appela : « qu’est-ce que
tu fais ? Nous avons quelqu’un à emmener à l’hôpital. Courant vers la vieille dame, Viktor au bord de la crise de nerf, cria : « j’arrive !
Tu peux attendre ? Il faut que je détermine quelle patiente devrait être prise en charge d'abord. " " Qu'est-ce que tu me racontes ? Il y a
plusieurs patientes ? "« Une femme est tombée et peut être blessée, et une autre pourrait accoucher ! Le médecin sur place va nous conseiller. »
A ce moment là, on entendit un grand bruit. Victor vit une main émergeant d'un tas de boîtes de conserves. Il ne put s’empêcher d’éclater de
rire. En courant pour houspiller Viktor, son manager venait de s’écrouler dans les boites de conserve. Grâce à Viktor et au médecin, le manager
et la dame âgée purent se relever sans dommages.

FIN.

Les points de l'Histoire 211 :
Euh! Je prends ma calculette!

Rosa : 5 points
Magie8: 20 points
Alouettelulu: 50 (+5): 55 points
Gerold: 40 (+5 corr.): 45 points
Littlerene: 2 points

Un grand merci à vous qui avez participé avec régularité, ou qui avez, de toutes façons, fait tout ce que vous pouviez.




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Exercices du forum
Page 2 / 2 - Voir la page << | 1 | 2 | Fin

Partager : Facebook / Twitter / ... 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements


> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'allemand | Cours de français | Outils utiles | Bac d'anglais | Learn French | Learn English | Créez des exercices

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies [Modifier vos choix] .
| Cours et exercices de néerlandais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès .