<< Apprendre le français || En bas
A eu raison..
Message de darklight posté le 11-08-2010 à 02:49:13 (S | E | F)
Modifié par bridg le 11-08-2010 08:18
Message de darklight posté le 11-08-2010 à 02:49:13 (S | E | F)
salut Bonjour.
Je n'ai pas compris cette phrase. J'ai déjà essayé de la traduire vers une autre langue pour but de mieux la comprendre mais j ai pas réussi. La phrase est :
' Sa force de conviction a eu raison de mon entêtement. '
Je voulais savoir 'a eu' il prend(s) quelle position dans la phrase ? Et est-que on peut dire :
'sa force de conviction est une raison de mon entêtement ' ?
Est-ce qu' il ya quelqu'un qui me peut m'expliquer cette phrase s'il vous plaît, et me l'écrire sous une autre forme?
Merci
Modifié par bridg le 11-08-2010 08:18
Réponse: A eu raison.. de cat37, postée le 11-08-2010 à 03:23:03 (S | E)
Bonjour.
"sa force de conviction a eu raison de mon entêtement" veut dire que la personne (il/elle) a su me convaincre , qu'elle a utilisé des arguments très forts, ce qui a eu pour conséquence que mon entêtement a cédé.
"Avoir raison de
Bonne journée
-------------------
Modifié par bridg le 11-08-2010 08:19
Réponse: A eu raison.. de gigliola, postée le 11-08-2010 à 13:41:25 (S | E)
Bonjour à tous ,
Darklight, Avoir raison de quelqu'un veut dire : vaincre sa résistance . ex : elle sentit que la peur allait avoir raison d'elle . ( que la peur allait être la plus forte ) . c'est le sens de ta phrase . Sa force de conviction a vaincu ... a été plus forte , a fait céder ...
Avoir raison de difficultés , des obstacles : en venir à bout .
Peut-être : to overcome ? , sous réserve , mon anglais est si loin !
Réponse: A eu raison.. de dolfine56, postée le 11-08-2010 à 14:01:27 (S | E)
Hello, darklight, gigliola,
j'ai trouvé:
avoir raison de qn/qch ==>to get the better of sb/sth.
Réponse: A eu raison.. de darklight, postée le 12-08-2010 à 01:02:05 (S | E)
bonjour : bridg,cat37,gigliola,dolfine56
merci beaucoup pour Vos efforts
<< Apprendre le français