Créer un test
Connectez-vous !
Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100 % gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un problème


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :
   


[Italien]Mi scappa

(1)

<< Forum Italien || En bas

POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


[Italien]Mi scappa


Message de sweden posté le 22-08-2008 à 11:10:56 (S | E | F)

Dans mon travail j'ai beaucoup de clients italiens et j'avais l'habitude de dire quand je devais m'en aller à un autre rendez-vous "Mi scappa", mais un jour, un collègue m'a entendu employer cette expression et m'a dit que ça équivalait à dire "je dois vite partir aux toilettes" lol
Mais je me demande bien où j'ai pu apprendre ce mot si ça a cette signification. Peut être saurez-vous me donner une meilleure transcription de cette expression.


Réponse: [Italien]Mi scappa de nick27, postée le 22-08-2008 à 13:11:31 (S | E)

En effet, ça fait partie de l'expression (si je puis dire) : Mi scappa (la pipì)

Pour dire "je dois me sauver maintenant", je dois partir, tu peux simplement utiliser "devo scappare adesso".


Réponse: [Italien]Mi scappa de sweden, postée le 22-08-2008 à 14:01:37 (S | E)
Ah ok
Je te remercie beaucoup !!!


Réponse: [Italien]Mi scappa de sweden, postée le 22-08-2008 à 14:02:41 (S | E)
Excuses-moi encore. On dit : devo scappare o devo mi scappare / scapparmi ???


Réponse: [Italien]Mi scappa de nick27, postée le 22-08-2008 à 14:13:53 (S | E)
On dit : devo scappare.

"Scappare" n'est jamais pronominal


Réponse: [Italien]Mi scappa de pomdhappy, postée le 22-08-2008 à 17:13:15 (S | E)
Alors comment fait-on pour savoir si un verbe peut être pronominal ou pas?


Réponse: [Italien]Mi scappa de nick27, postée le 22-08-2008 à 17:45:30 (S | E)
Il faut les connaître par coeur.
Certains verbes peuvent même être les deux à la fois
=> riposare = riposarsi = se reposer (même sens).

Certains ne le sont jamais et d'autres toujours.




Réponse: [Italien]Mi scappa de chilla, postée le 22-08-2008 à 19:14:10 (S | E)

Pour élargir le débat....et pour vous distraire un peu,
voici une chanson:

Lien Internet


et son texte:

Lien Internet


Buon divertimento! Amusez-vous bien!


Réponse: [Italien]Mi scappa de nick27, postée le 22-08-2008 à 19:44:54 (S | E)
Haha !! Elle est bien marrante cette vidéo..

Che carino!


Réponse: [Italien]Mi scappa de jod47, postée le 23-08-2008 à 10:08:39 (S | E)
géniale cette chanson!! et pour les verbes pronominaux..!!!ça c'est autre chose!!et pour dire que l'on veut aller aux toilettes on peut donc dire , sans ètre vulgaire :devo scappare ? ou bien est-ce que cette expression n' est " réservée" et employée que lorsque l'on est avec des gens que l'on connaît bien ?parceque si un jour je l'utilise ..je ne voudrais pas faire d'impair!!


Réponse: [Italien]Mi scappa de chilla, postée le 23-08-2008 à 11:22:01 (S | E)

Devo scappare veut dire: je dois m'en aller, maintenant, tout de suite d'autres choses importantes m'attendent -> Je suis pressé.
Mi scappa c'est un langage réservé aux enfants.
Scusate, torno subito c'est la formule qui convient aux adultes .




Réponse: [Italien]Mi scappa de olivia07, postée le 23-08-2008 à 15:39:37 (S | E)
Excusez-moi, je n'ai pas bien compris: comment dit-on? "J'ai envie de faire pipi", ou aussi: "Pouvez-vous m'indiquer les toilettes? "; cela fait un moment que je cherche et je n'ai pas trouvé; pourtant, cela fait partie des choses courantes.


Réponse: [Italien]Mi scappa de chilla, postée le 23-08-2008 à 19:30:19 (S | E)

Question 1 - "Scusate, vado in bagno!" mieux "Scusate, torno subito!"

Question 2 -"Mi scusi, sa indicarmi i servizi(igienici)?" ou, " mi scusi, i servizi?". Voila ce que tu dois dire si tu cherche les toilettes.


Réponse: [Italien]Mi scappa de olivia07, postée le 23-08-2008 à 22:28:24 (S | E)
Je te remercie beaucoup;


Réponse: [Italien]Mi scappa de chilla, postée le 23-08-2008 à 22:34:49 (S | E)

Sache aussi qu'en Italie si tu dis: "Scusi , les toilettes?" tout le monde saura te répondre!


Réponse: [Italien]Mi scappa de pomdhappy, postée le 25-08-2008 à 09:07:38 (S | E)
Bien pratiques tous ces éclaircissements! je comprends mieux maintenant.




POSTER UNE NOUVELLE REPONSE

Partager : Facebook / Twitter / ... 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements


> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'allemand | Cours de français | Outils utiles | Bac d'anglais | Learn French | Learn English | Créez des exercices

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies .
| Cours et exercices de néerlandais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.