<< Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas
Quel sens?
Message de abidal01 posté le 09-11-2008 à 00:06:04 (S | E | F)
Bonjour à tous
J'ai cette phrase ...
Can you forgive someone for hurting you that bad ?
J'aimerais que vous m'aidiez si posible car la 2eme partie de ma phrase bah j'ai du mal à en trouver le sens.
Can you forgive someone for hurting you that bad ?
Pouvez vous pardonner quelqu'un pour ........?
Merci de votre aide...
-------------------
Modifié par bridg le 09-11-2008 08:34
Message de abidal01 posté le 09-11-2008 à 00:06:04 (S | E | F)
Bonjour à tous
J'ai cette phrase ...
Can you forgive someone for hurting you that bad ?
J'aimerais que vous m'aidiez si posible car la 2eme partie de ma phrase bah j'ai du mal à en trouver le sens.
Can you forgive someone for hurting you that bad ?
Pouvez vous pardonner quelqu'un pour ........?
Merci de votre aide...
-------------------
Modifié par bridg le 09-11-2008 08:34
Réponse: Quel sens? de goupil59, postée le 09-11-2008 à 00:12:04 (S | E)
je propose:
pouvez vous pardonner à quelqu'un de vous avoir bléssé ainsi?
ou
pouvez vous pardonner à quelqu'un de vous avoir traité si mal?
voila^^
Réponse: Quel sens? de brettdallen, postée le 09-11-2008 à 00:15:04 (S | E)
Bonsoir,
...de vous avoir tant fait mal, de vous avoir fait mal comme ça, de vous avoir tant blessé(e), etc..
La difficulté ici était la suivante:
-"for"(préposition)+ --ing
-"that": ici, ne considérez pas le mot comme un démonstratif, mais comme un "intensifieur"..(langue familière). (ex: "my house is that big!"="grande comme ça!").
Vérifiez tout cela..